England

262 EOS General George Goethals. Exposición del director general encargado de los trabajos del Canal sobre la manera en que el proyecto se ha realizado, las diversas dificultades con que se ha tropezado, y la forma en que se ha conseguido obviar todos los obstáculos, esperando labrar allí una fuente de riqueza y de facilidades industriales capaz de extender sus beneficios a toda la América.
EL PATRIOTISMO MAS ELEVADO arte del gobierno consiste en valorizar a los partidos y los hombres: consiste en reconocer y hacer efectivo el valor de cada uno de ellos. Mezquina política será la que tienda a sacrificar, a anular, a esterilizar los partidos que no sean el propio. Toda fuerza de opinión organizada tiene su razón de ser y su función social, y es necesario que se la tome en cuenta. Lejos de propender a reducir las que existen, cuando se mira de lo alto todas ellas se nos figuran pocas con relación a la complejidad de la obra que ha de realizarse. Palabras del Sr. Presidente de la República de Portugal, don Bernardino Machado, 1917.
Cuando se habla en la América del Norte del amor intenso que alimentamos por nuestra patria, sería conveniente recordar las diversas fases por las cuales han pasado estas palabras «nuestra patria» durante los últimos ciento cincuenta años de nuestra historia. Cuando nuestros antepasados, en su devoción leal, se referían a nuestra patria. no llevaban tan sólo en mente nuestras colonias de las costas del Atlántico sino que aludían asimismo a nuestra madre patria, Inglaterra. La lealtad naturalmente era inglesa, porque la América del norte pertenecía entonces a la Gran Bretaña por derecho de conquista y de posesión. Mas no era posible mantener a nuestra patria dentro de los límites de esta soberanía original. través de lucha triunfante por la independencia, la generación siguiente de nuestros antecesores proclamaba que la tierra comprada y sellada con su sangre pertenecía a ellos y a sus hijos exclusivamente y para siempre. Las antiguas ideas de patriotismo sufrieron necesariamente algo semejante a una revolución, y se tradujeron en términos apropiados al nuevo ambiente y a la nueva interpretación de la lealtad. Los hijos de los colonos ingleses, escoceses y holandeses, soldados todos DSL Errores notados en el cuaderno 32: Pág. 239, linea 21, dice «arroja tus maletas, debe decir: arroja tus muletas.
Pág. 245, linea dice «como a la luz del mediodía. debe decir: como a la luz del sol del mediodia.
Påg. 254, linea 5, dice «comenazados. debe decir: comenzados.
Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.