CominternCommunismProfintern

Carta de Garlandi a Rústico 1930 07 04 Toute une série de circonstances particulières ont empêché de garder pendant les derniers mois, une liaison régulière avec vous, quoique nous ayons jamais oublié pendant ce temps de vous envoyer comme aup aravant la copie de toutes les lettres et directions env oyées par nous aux différents partis de AL.
Je dois déplorer cette situation dans nos rapports et essayer de tro uver la manière de la changer radicalement. Mais je atténuerais pas la valeur de cet engagement en constatant qu il es absolument impossible, étant donné la distance qui nous sépare, que vous puissiez attendre, par correspondance une réponse de notre part des questions politiques relativement urgentes. ou que de notre part, nous nous entretenions avec vous par corre spondance au sujet de telle ou telle question qui demande une solution mmédiate voilà la raison pour laquelle entre nous, échange de télégrammes a été plus fr équent que échange de télégrammes a été plis fréquent que échange de lettres particulières. autre part, pendant ces derniers mois, nous avons reçu un certain nombre de lettres qui touchaient en particulier votre plan de travail. elles ne posaient pas de problèmes politiques nouveaux, pendant que, toutes les questions pratiques, nous avons donné une réponse télégr aphique, comme il était nécessaire.
Mais je veux le répéter tout cela enlève rien au principe, absolument indispensable, que vous soyez renseigné sur activité du Politsécrétariat de Amérique Latine du CE de IC sur les questions principales qui sont en discussion, et sur opinion que nous formons, travers examen des documents te en suivant la vie politique générale des pays de Amérique Latine et de nos partis, sur nos affaires dans AL.
Je vous prie, pourtant, de me faire connaître si vou recevez les différents matériaux que nous vous envoyons et le Bulletin information de notre Secrétariat.
Nous avons connu, par votre lettre et par les procès verbaux du Secrétariat, que vous avez posé sans délai étude de la situation dans les diff érents pays. Dans ce moment je viens de recevoir un mot de Clavego 196et des notices de la part du Profintern qui me disent que vous avez déjà tenu votre éunion du SSA élargi. Tout cela était absolument nécessaire, tant cause des changements qui vérifient dans pour vous permettre avoir une connaisPierre Clavego, seudónimo del comunista italiano Ettore Quaglierini (1893 1953) miembro fundador del PCI, instructor del Departamento de Organización de la Komintern (1929 1930. fue enviado a América Latina para trabajar en el SSA en 1930 1931.