ACRACIA donde según el traductor de Kafka: Max Brod, ahí el protagonista encontro libertad plena, a sus padres; a su patria, etc.
Otra de sus obras: La muralla China. reúne gran cantidad de narraciones cortas que abarcan des de sus primeros escritos hasta investigaciones de un perro. posiblemente su último escrito. excursión a la montaña. pero con: un grupo de absolutamente nadie.
En Desdicha del soltero. el no.
estar unido con una mujer, hace que la soledad invada su mundo personal; representado por el cuarto vacío. Esa imposibilidad de relacionarse directamente con el medio, se evidencia en El Rechazo. donde impedimentos materiales y físicos evitan que el protagonista pueda invitar a una joven hermosa a pasear Todo intento de acercarse al mundo, es frustrado por la respuesta absurda, fría, fuera de sentido. Varios relatos nos revelan claramente la langustia existencial de este genio praguense, entre ellos tènemos: El silencio de las sirenas. En La Odisea. Honero describe como las sirenas doncelles fabulosas encantan a los viajeros mediante el canto, si se atreven a pasar cerca de ellas.
10. En La ventana a la calle. la ilusión de encontrar el camino hacia el grupo, es más fuerte y notoria, escribe:. aquel que vive y que, sin embargo, desea de.
vez en cuando vincularse a algo. La vinculación a ese algo, es a la vez peligrosa, porque puede unir la persona a la armonía humana. Es decir, a la alienación y la insensibilidad. En la historia kafkiana, las sirenas utilizan un arma más poderosa que el canto: el silencio. pesar de que no logran vencer a Uli.
ses, este silencio lo conmueve profundamente. Il silencio alcanza el: grado supremo de incomunicación. La novela América nos presenta a un Kafka optimista, cosa inusual en su narrativa. Se narran en la obra las aventuras de un adolescente en América que tuvo que emigrar de su patria, por haber dejado embarazada a una sirvienta. El personaje principal llamado Karl Rossmann, después de diversas correrías, entra a trabajar en el teatro de Oklahoma. Regreso al hogar evoca la imagen paterna, otra vez. El regreso sig: nifica volver al hogar, pero su pas dre no puede prestarle atencions. porque está ocupado en sus quehace res. Escucha desde lejos para no romper la quietud del padre. Ese débil nexo afectivo, fue perenne en la relación entre Kafka y su padre (como bien lo describe Klaus Wagen. ii. Nosotros no lo hacemos por nuestros hijos: el sacrificio es contra revolucionario y es producto de un humorismo estali niano judeico cristiano; lo hacemos para poder, en fin, go.
zar sin estorbos. Cohn Bendit