22. 1 Amauta Haéia la organizacióvnlde la literatura proletaria.
Acuerdos del Pleno de la Oficina Internacional Los dos primeros períodos del desaí rollo de la laborado la Oficina Internacional están terminados. La primera etapa ha pasado volvimiento literario, que reparte la experiencia y los resultados. Organiza traducciones de la literatura proletaria, usuministra los materiales para la prensa partidaria y simpatizante, critica marxis ticamente las obras y corrientes literarias, y por último, prepara el congreso de los escritores revolucionarios.
Claro está que una tal organización internacional puede ser apta solamente en el caso de que en los diferentes paises traba jen serias asociaciones de escritores proletarios revolucionarios.
Estas organizaciones deben dejar de ser sectas, puesto que la Ofi cina ahora organiza no solamente a los escritores revolucionarios, sino también a los simpatizantes, autores burgueses de la izquier da: los que están listos a protestar contra la preparación de una nueva guerra y contra los horrores del terror blanco.
La Sección de la Prensa y Agitnpon Comintern lianacepiado la tesis de VAPP. Así también los más importantes gru pos adherentes de Europa. Los mejores escritores revolucionarios del occidente (Iobannes Beeber, Henri Barbusse, Weiss kopf, D, Frimen, Komiat, etc. aprobaron la labor organiza dora. Sin embargo, en los primeros tiempos la ºficina no logró grandes resultados. Aquél que sabe con qué dificultades tienen que luchar los escritores proletario: en un pais de proletariado vencido, comprende con cuantos obstáculos terribles tienen que chocar aquellos escritores revolucionarios, quienes deben contar en su plan revolucionario con eltcensor, el procurador y la cárcel, no hablando. ya de la miseria terrible y dura opresión: imperio de los pequeños burgueses y de hombres de muy poco valor. Un pequeño ejemploz nuestra Oficina ha tenido cinco repre sentantes en el extranjero. de los cuales en el periodo 1927 28 tres estaban enla prisión. Bajo tales circunstancias se desarrollaba la organización central ruso anglo franco alemans. Muchos compañe ros. aún de los VAPP, pensaron que la. oficina no era más que una ficción, y solamente en noviembre de 1927. cuando por pri mera ve: se encontraron juntos escritores revolucionarios de 18 paises, han comprendido cuál era la labor realizada y cuánto se había alcanzado. Después de dos dias de conferencias, el pleno además de la protesta contra la preparación de la nueva guerra ini perialista y contra el proceso de Iohannes Becher (l) aceptó las siguientes resoluciones. paran la labor colectiva y organizada, la literatura proletaria se desarrolle en general con buen éxito, entre los pueblos de en particular han crecido notablemente las literaturas: ukraniana, grusina. armenia, etc. que antes de la revolución de octubre fue ron oprimidas en todas fonnas. La conferencia anota especialmente el positivo y fe cundo papel de la critica que resueltamente adopta el método sociológico y examina el espiritu creador de los escritores, en conformidnd los fines de la revolución proletaria, sin abandonar el proble ma del análisis artistico. La conferencia anota asi mismo la labor importante de esta crítica que se expresa en la victoria sobre: A)
laslteorías troskianas extrañas a la concepción marx leninista, de la imposibilidad del desarrollo de la literatura proletaria; y B) los demás movimientos oportunistas protegidos por la palabra izquierda. presa la seguridad de que los escrito res proletarms de van, en lo futuro, a moverse ade lante, creando en los marcos nacionales de la nueva literatura proletaria internacional. Viva la literatura proletaria. Viva la literatura proletaria mundial. La conferencia ex IX El pleno autoriza al VAPP. dirigir las actividades prevas para la edición de una revista. Comisiona la Oficina para publicar un mensuario en el idioma ruso y un almanaque. semestral en los idiomas alemán. y francés. La redacción será compuesta de los siguientes camaradas: Lumicbarsky. redactor responsable. Averbaj. Bela Ilescb (por Moscú. lohannes Be cher (Berlín. Barbusse, Vailhnt Couturier (Paris. Weiss kopf (Praga. Friman (New York. Panait lstrati (Balcanes. Nerman (Stokolmo. un representante del Comintern y uno del Gocisdnt.
Esta misma redacción esta autorizada por el, pleno para blicar un boletín mensual en idioma francés y alemán, es! cºmº también folletos informativos con el fin de repartirse con el Occi dente la experiencia de los escritores proletarios rusos.
bajo la divisa la literatura proletaria puede triunfar por comple La literatura rusa ocupa ya hace mucho tiempo un pues to solamente en la escala, universai. De aqui directamente prove to honrosa en el arte mundial. La conferencia anota con satisfacnia la necesidad de crear inmediatamente una Internacional lite ción que la revolución proletaria en no solamente ha raria (Litintern) enla cual debian entrar los escritores rusos pro mantenido ese papel, sino ha. creado también las condiciones para letarios y aquellos escritores extranjeros que están en la misma el desarrollo literario, nuevo por su forma y contenido. Los éxitos platafºrma de Arte, Ideología y organización, que 13 VApp (org; de la construcción socialista y la creciente en profundidad y annización de los escritores proletarios en s, 5, chura revolución cultural, acerca más y más al proletariado imEn aquel tiempo tales escritores extranjeros eran un fenóme portantes capas de escritores, compañeros de la intelectualidad pe no raro. aún si nosotros no usáramos con ellos muy severas exi queno burguesa: El mas notable y (ºnºfhdº heºhº para la valuagencias, aun entonces se les podría contar con los dedos. Los de iun del movimiento cultural en es el crecimiento de lo más han» sido, en el mejor caso, semejantes por su colocación ideo htº tur proletana (2) Lº? escritores proletar¡os ya han dado lógica a nuestros compañeros de izquierda. No obstante los esfuer una Bºnº de. ºb. sobresalientes ºº ºº das ampliamente por zos enormes del mp0 iniciador (de la dirección VAPP) por la masas revolucionarias de Europa, no obstante las condiciones des.
creación del Litintern, no lograron alcanzar resultados en este favorables para d ºn lºs paises ºap tºhs ºs asunto porque apreciaron incorrectamente el estado de la litera En lo fundamental, la literatura proletaria de tura extranjera. ya pasó la etapa de primitiva acumulación y entra en la del En marzo de 1926 la Oficina convocó un pleno cuyo único re florecimiento, principalmente basada en un nuevo estilo realista.
sultado fué revelar completamente la no vitalidad de la organiza Es necesario anotar el inmenso Valor educatwo y de ºº ºº ción. Además de algunas asociaciones politicas bien organizadas tº de esta literatura que por primera vez introduce en la litera en la escala internacional contra el terror blanco y contra las per il:uradmundial una concepción del mundo íntegramente comunista secucícnes de los escritores de la Oficina, en. el transcurso de dos ¡ga armomcamen ºº pmººlºgía del prºletanº dº. años y medio no se adquirieron más adhesiones que en los prime Otra e igualmente importante para 105 representantes ros dos o tres meses de actividad. La Oficina Internacional, reco dº arte proletario, en tºdº el mundo, particularidad del desa»
noció como antes la necesidad de organizar. los escritores. rrollo literario presenta la organización delos escri. letarios en la. internacional. Después del pleno de marzo tores proletarios en VAPP. uniendo alos artistas de 1926. nueva dirección de la VAPP apartando. los ultra yproletarios notables junto con los que sólo comienzan a escribir.
izquierdistas aceptó una nueva plataforma ideológica y de orga Esta organizacion contribuye al crecimiento común de los artistas nización: La finalidad se hizo más razonable y por esto mismo, que traen consigo en la literatura la psicologia proletaria y un más real; en lugar del Lintintern: la Oficina, que vigila el deíen conocimiento inmediato de la vida de la clase obrera; Gracias a ¡º