RENOVACION 137 Ya no puedo más. Me liä hecho usted creto el café! Si no conozco un charlatán, reir tanto en la mese, iQué local.
más locusz!
ROBERTO, Burlitas mi ¡No faltaba GRACIELA. Bueno. Quiere zusted contarmás!
me siquiera lina de tantas indiscreciones del GRACIELA. Si no es de usted, Roberto, catér Una sola ro más sino de sus ocurrencias. Suelta tisted ceda ROBERTO. Le advierto que no me conschiste. Oué afottutado ha sido loy. tan. Sólo lag sé de aídas.
Es el hombre más gracioso del mundo, GRACIELA. Tiene usted us modo, que decididamentel parece que se estuviera burlando de mi ROBERTO, simulando gravedad. 2490 ROBERTO. Ah! no lo crea. Soy incapaz!
va en serio? Pues no me hace usted trucho May insi 144916.
favor. Le prometa que en el primer circo Pero deme usted un sorbo, uno solo, que balle the contrato como clown.
tin sorbo y nada más.
GRACIRLA. Que loco es usted! Pero Rapidamente arrebate qué locol Jesús!
la 143a Grecicla y oche, GRACIELA, mojada. Atrevido. ESCENA II ROBERTO. chicamente. Curioso. pada más que curioso, señorita.
Dichos y UN CRIADO Al fin de ttlætado la curiosiiled, conforte que recorre las salas con ane bandeja de tecas de te marida el célebre consejo de Madame Ståel: y de caté, Se acorta a la pareja y les ofrece me he librado de la tentación, sucumbiendo ROBERTO, a Gracirla. ré o café eb: ella.
GRACIKLA. Prefiero el café.
Es el modo más fácil que se conoce.
ROBERTO, Zumoon. Es más espiritual. GRACIELA, otra vez de buen hunior. GRACIELA. De verasi Está perdonado; mas con IR condición de Roberto le ofrece una taza de que ha de contarme lo que le dijo mi café.
cafe y toma otra para sf. EI ROBERTO, radicenie. Oh! tantas cosa.
criado sa aleja haciendo una re Cuando yo le asegurana que el café era verencia. Ambos to prucoas. may indiscrete, GRACTELA. LiQue rico aromal Buen café. GRACIELA. Cuénteine, hombrel.
ROHERTO. Ha tenido usted suerte, por. Pero que se figura usted que es el cafe?
que el mío está más amargo que un diputado RongRTO, con ducha cortesanta. Graciede la oposiciót.
la: el café es un caballero gentil, siempre GRACIELA, Somrienta. Ya einpieza. de negro, que bese con pasión los labios de ROBERTO, WOW aire confidencial. Usted las mujeres bonitas. Mas al fin; conquisque ha sido tan cotnplacietite conmigo se tador Incorregible, es presuntuoso e indisacuerda de la temporada veraniega de bacecreto.
dos aflos, en la quinta de dofia Antonia. mí me ba dicho que vio en sus ojos quiere permitirme probar su café. puede una llaux viva que se alarga, e inflama a quedarse con el mío. todos los que junto a usted pasan. GRACIALA, fingiendo enojo. Qué pre GRACIELA, complácida. digawe, no tensiones! Gracias, no se toleste!
le contó también cuántos se habían quemaROBERTO. Perdonere, Graciela. Lo ha do en ella?
cia por mera curiosidad. el café podría ROBERTO. No, señorita; pero me figura contarmne ciertos secretillos suyos que me que todo el censo del año pasado. mi anniagradaria conocer.
go Lnis inclusive.
Ambos siguen tomando. sor. GRACIALA, ligera y sobresaltada. Por bos a largos intervalos. Ella que el le dijo algo. de vez en cuando se pridr. ROBERTO. No, muda.
de los humedecidos labios. GRACIELA. Fué que se me declaró Lace GRACIELA, va en tono jovial, Quédese no momento. Innagínese. Pobreltoi.
con le curiosidad. Además, el calé es muy Ambos sonrien, Ro.
discreto; nada le diría.
berto pone las tazas soROBERTO, CON énfasis impriesto. Diabre la mesita contigua.
LĐS Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano de Sistema Nacional de Bibliotecas de Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.