110 RENOVACIÓN mi locura y las ideas fijas que he mucho de hacerlo de aquellas que adquirido de esos libros, son en un cos pondrían en ridículo. Aquí el todo opuestas a la locura y a las efecto sigue de cerca a la causa.
ideas hjas del manchego: éste queTia resucitar la difunta Edad Media. yo, al contrario, quiero aniquilar Paciencia en latin patientia, einGuanto queda existente de aquella pero particularmente sufrimiento en época; así es que perseguimos fines español viene del verbo sufrir; incompletamente distintos. Mi colega dica, por tanto, pasividad, la antitetomaba los molinos de viento por sis de la actividad del espíritu, con gigantes; yo, al contrario, sólo pue la que, siendo ésta intensa, es difícildo ver en nuestros gigantes de hoy mente compatible. La paciencia es jactanciosos molinos de viento; la virtud innata de los flemáticos, de aquél tomaba los pellejos de vino las personas de espíritu indolente o por joderosos encantadores, pero yo pobre y de las mujeres. Sin embargo, no veo en nuestros encantadores de es utilisima y necesaria, lo que evihoy más que pellejos de ving; aquél dencia cuán tristemente se halla fortomaba las cortes de los nilayrris mado el mundo por castillos, los arrieros por cahaileros, los mozos de mulas por damas. El médico ve al hombre en su cortesanas; yo, al contrario, tengo plena debilidad; el jurisconsulto en nttestros castillos por cortes de mi su maldad; el teólogo en su idiotez.
lagros, a nuestros caballeros por arrieros, a nuestras çlamas cortesanas por vulgares mozos de mulas; Los panegiricos que muchos macomo aquél tomaba una comedia de riclos hacen de sus mujeres recaen autómatas por un auto público, yo de ordinario mejor sobre su acierto tomo los autos públicos por lamen eligiendolas. Acaso les guía esta tables comedias de autómatas. ii idea ya enunciada; muriendo y espero doy de cintarazos al retablo de cogiendo su mujer, el hombre demadera tan valientemente como el muestra lo que vale.
valiente manchego. De ALREDEDOR DE LA FI. Si la educación y los consejos dieLOSOFIA: ran el menor fruto; acomo el disciLa palabra persona, de que sir puló de Séneca liabria podido ser yense todas las lenguas europeas. un Nerón?
para designar at individuo humano. es inconscientemente característica. De LAS PIEDRAS DE VENEpersona significa, hablando propia CIA, traducción de Carmen de Burinente; una máscara de comediante, gos, Ningún ser humano se muestra con Hay dos maneras de considerar forme es: todos velan su rostro y un sernior: como una obra humana desempeñan un papel.
y como un mensaje divino. En el La vida sociales, además, una primer caso exiginios al predicador Perpetua. comedia. Por esto carece ciencia y cuidado en la composición, de atractivo para los inteligentes, y grandilocuencia en el decir; admihaciendo, en cambio, las delicias de tinos de buen grado que el púlpito los imbéciles. esté rodeado de una franja de oro, Harto frecuentemente hablamos que un rico alınohadon de seda sirva de cosas que pudieran sernos funes para apoyar el libro; encuadernado tas, empero nos guardamos muy en negro donde está escrito el serEste documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregon Lizano del Sistema Nacional de Bbliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.