DemocracyWorld War

376 REPERTORIO AMERICANO CORREO DE MEXICO Charla con Nicolás GUILLÉN Por Luis ALEMAN (En Rep. Amer. El poeta no puede permanecer de esFaldas a la vida. Eso significa estar de espaldas a sí mismo. La poesía no es, por otra par.
te, un hecho aislado del medio en que se pro duce, sino que refleja todas las contradiccio.
nes, todas las relaciones sociales, económicas y políticas de una época. Los grandes nombres que la historia literaria ha recogido y conserva, son los de aquellos artistas que han sido fundamentalmente hombres de su tiempo; hombres de carne y hueso, con una obra de carne y hueso también. Lo demás es evasión, impotencia, onanismo intelectual: traición, en una palabra.
Estas frases médula de su pensamiento social y razón de su poesía revolucionariaacaban de ser expresadas por el gran poeta antillano Nicolás Guillén, en amable charla que el conocido escritor nos concede aprovechando su estancia en esta Ciudad de los Palacios, a donde ha venido como miembro de la delegación cubana al Congreso Continental Pro Paz, recientemente efectuado en esta capital BAIXENCE mexicana.
Literato de sólida cultura y poeta imantado a la causa del pueblo por lazos indestrucNicolás Guillén tibles, en él se da, con relieves meridianos, el nuevo tipo de artista moderno, preocupado (1949)
únicamente en su obra creadora y en combatir denodadamente a los enemigos de la cultura y de la democracia en América.
reses específicos, de clase, como receptor y trasCarente en absoluto de esa pose en en la que misor de la cultura que sería aplastada bajo sc escuda tanto escritor para esconder su abu un nuevo conflicto armado. No hay término lia e incertidumbre frente a los problemas que medio: o con la reacción que ansía acaparar el la época plantea, en Nicolás Guillén todo es oro y el poder del mundo, o con la democra pueblo. su pensamiento, su obra, su natu cia, con la libertad, con las fuerzas que luchan ral y atrayente simpatía, y sobre todo ese mis por la desaparición de la injusticia y en favor terio poético que ha sabido ejercer tan digna de una definitiva, profunda y constructiva framente, acreditándolo en forma tal, que bien ternidad entre todos los hombres; por los que puede hoy dar a su palabra altura de mensaje. quieren y obtendrán un mundo mejor.
En su sencilla habitación del Hotel Gil Pero en los momentos actuales nos bert transformada por su laboriosidad inte permitimos interrumpir tal vez sería difícil lectual en cuarto de trabajo, el poeta nos para escritores de diversas ideologías políticas ha recibido. Hombre modesto para el que los abrazar un mismo punto de vista en esta bústriunfos literarios únicamente suponen afabi queda de la paz, aunque quizá sea posible, melidad hacia quienes desean frecuentar su tra diante una buena voluntad en pro de ella.
to, no vacila en darnos visión rápida y fílmi ilegar a alcanzar esas esperanzas sociales que ca respuestas certeras a nuestras preguntas so usted abriga, pues no se puede pasar por alto bre algunos problemas de aguda atención co que es la paz premisa fundamental para hacer tidiana y exposiciones claras, que alumbra con avanzar el mejoramiento del hombre, sobre el fuego de sus creencias revolucionarias, acer todo del negro, cuyas miserias e ilusiones usca de la poesía social americana de la cual él ted ha cantado en esa bella y extraña forma es uno de sus más decididos abanderados. del ritmo afrocubano; y ya que tocamos este es la paz, tema obligado de conversación en tema. cree usted que la poesía negra se habrá ruestros días, la que sirve de motivo inicial a de singularizar con matiz propio dentro del nvestra charla. Al respecto y lleno de optimis cromo lírico de la poesía social americana?
mo, el poeta no vacila en reafirmar su ascen. Dudo que exista una poesía negra drada esperanza de que los escritores, los hom en nuestro continente. Puede haber una poebres todos, se habrán de agrupa en la conse sía con negros o de negros. Desde luecución de este magno propósito: go, un hecho es cierto: el esclavo africano y Tanto el reciente Congreso por la Paz sus descendientes han influído de manera procelebrado en México, como los anteriores efec funda en la sensibilidad europea en la Amétiados en Nueva York y París, a principios rica, especialmente la española. Pero eso ha de este año, confirman la voluntad de los ocasionado una poesía mestiza en que se pueblos de luchar contra la guerra nos dice. funde el amo y el esclavo en la integración de Estoy convencido de que es deber de todo in un perfil nacional con dimensiones universatelectual ponerse de inmediato al servicio de les, allí donde la convivencia negri blanca a la paz, no en una actitud platónica, lírica, si través de cuatrocientos años ha originado un ro en forma dinámica, incorporándose al vas fenómeno ya perfectamente conocido de la Soto movimiento que encarna el anhelo univer ciología: la transculturación.
sa! de que no se desate una nueva guerra. Con. Cabe entonces suponer, que hasta que cilo el intelectual no sólo vela por los intereses sucede ese fenómeno sociológico que usted degenerales de la humanidad, sino por sus inte nomina transculturación, es que aparece, por vez primera, la poesía negra o mestiza en la lírica castellana. Naturalmente que no. La poesía negroide ya era cultivada por los grandes poetas españoles del Siglo de Oro, y aun antes, Lope de Rueda hace intervenir negros en sus Pasos y Góngora y Lope de Vega compusieron muchos poemas con personajes de ese color, a los que hacen hablar con la típida prosodia de los africanos que se expresan en español. cuándo es entonces que esa nueva forma negra aparece como definitivo movi1 iento literario en América. El negrismo literario y artístico, como movimiento amplio, nace en los días posteriores a la primera guerra mundial, merced a los estudios científicos realizados en Africa, especialmente en el Congo Belga. De la ciencia, la inquietud negrista pasó al terreno del arte música, pintura, escultura y poesía. Cuando la moda negra pasó de Francia a la América (como ha ocurrido siempre con otras manifestaciones humanas) la moda se transformó en modo. especialmente en aquellas tierras como las del litoral Atlántico de la cuendel Caribe las Antillas, Colombia, Brasil, Venezuela, etc. en que existía el fenómeno de la transculturación a que antes me he referido. La influencia negra dió al viejo ritmo del romance español nuevos elementos, tomados de la música negroide popular, especialmente el Son. baile característico de Cuba. Dos hechos interesantes: en los Estados Unidos, la poesía es eminentemente social y de lucha contra la discriminación como un fenómeno aparte de la poesía general norteamericana. En Haití, el grueso de la poesía tiene un carácter francís, dada la educación que han recibido siempre las clases cultivadas de ese país, los mulatos, que forman la aristocracia. Sin embargo, hay un movimiento de mucha importancia dirigido hacia la creación de una poesía nacional: el primer gran ensayo se debe al poeta Oswald Durand, ya muerto, que ha tenido seguidores de mucha importancia, como Emile Roumer. En Haití hay también una poesía de fuerte contenido social cuyos representantes más caracterizados son Jacques Roumain, Roussan Camille, etc. etc. usted, a quien se considera justamente como uno de los verdaderos creadores de la poesía negra en nuestro continente, concibe acaso a ésta, en América, como poesía aparte. Yo concibo una poesía negra realmente negra en el Africa, donde el lenguaje va unido inseparablemente al contenido poético; eso no ocurre en la América donde la esencia negra, ya desnaturalizada, se expresa mediante vehículos europeos, es decir, no negros: español, francés, portugués, etc. En suma, una poesía mestiza y por tanto americana, pues nuestro continente es un coctel de razas. Quédense estas discriminaciones para los yanquis, tan gustosos de ellas. Es indudable, siguiendo su punto de vista, que la poesía social no puede admitir más que dos razas: la de los que medran con el sudor y sacrificio ajenos, y la de los que lochan por hacer avanzar la civilización y el bienestar del hombre en América. fué precisamente un libro suyo Cantos para Soldados y Sones para Turistas, el que influyó pode Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica