338 REPERTORIO AMERICANO a: e: 0: T: Z: u: una con do con uno de los sufijos iS, ina, na o Sá. como almuerzo Por ejemplo, hallamos diban isodikra para como gato, palo Lic. Anibal Arias no lo haga, y (dBikra kian siána para no como miércoles Abogado y Notario hay fuego; el negativo en esta última frase 3: como reo, pero con el sonido duro y San José, Costa Rica está señalado por el sufijo na. Lehmann vocálico.
aplicó ke para notar el negativo (Lehmann, como hijo Teléfonos: Of. 5329 Hab. 5994 1920. p. 345. Es evidente que aquí él como hoja Apartado 1653 confundió el negativo del dialecto Cabécar b, d, f, k, l, m, n, p, s, t, v, como en el que es kai, como también confundió el ver castellano bo decir o hablar con el verbo ran del idio como galleta deseo conservarla para que ma Térraba. En Brunka, decir o hablar se como aritmética (juegue conmigo expresa con el verbo teg.
Mi piñita nunca llora, como cebra Es curioso, pero no aparece el infinitivo S: como ch, chocolate Mi linda niña no duerme, en el habla Bruoka. Para expresarlo hay 3: como Genevieve en francés Lindos ojitos abiertos, que dar la idea de acción hecha por alguien, La niña está siempre alegre, W: como hua o que se está llevando a cabo alguna cosa, j: como verba yo la quiero despierta y no la forma más abstracta que siguifica el como Usted Para que conmigo juegue.
infinitivo. Además es interesante notar que igual a una expiración al final de la paKUN TEBA la segunda persona del plural no se usa hoy. labra.
Cuna Canción (oración)
aunque parece haber sido empleada ocasio V: sobre una letra significa un sonido nalmente entre 1892 y 1896, cuando Pittier corto.
át ki bágra kssk wá sit (3)iamura Yo tengo sobre una letra significa un sonido largo.
recogió la mayor parte de sus datos linguís 6: muchacha pequeña bonita ticos. Talvez con el esfuerzo que actualát ki kuin bejaprá ad ki mán ku 3era Las palabras con guión son, en verdad, Yo mucho quiero (amo) mi mente está haciendo el Gobierno de Costa juega elia una sola palabra, pero en el texto aparecen (Se expresan él o ella por Rica para hacer revivir las lenguas indíge así para señalar el significado de cada parte los elementos. in, ikra, o ikian)
nas en las escuelas aborígenes, una gramaque se une para formar la palabra entera. Si tica más exacta y completa va a renacer en Diban bo in Sa iNo llore! dicho como una palabra o un elemento tiene más de una llora ella imperativo es: Diban boaa. el pueblo Brunka, denotación, la autora ha puesto en primer Es interesante también, que la letra lugar el significado más propio para el texto Dibav kaba (3. duerme usada como sufijo con un sustantivo signi junto con las otras denotaciones enseguida Ikian moren. rá (El elemento rá es fica a o de: por ejemplo, Okrai a Pal entre paréntesis. Una sola letra entre parénbuena (bien, mejor)
mar, y uskumi del hueco la primera sílaba en la tesis tal como(t) o (j) por ejemplo, se escripalabra rámal, que Con esta limitada introducción a la len be así para significar que su pronunciación significa mujer o hemgua Brunka, vamos a conocer dos canciones casi no existe.
bra o esposa, y se eny una leyenda que todavía se oyen en Bo Una traducción literaria de la primera cuentra a menudo como sufijo para desigruca y su vecindario. La concepción ideo canción de cura, aparece a continuación.
nar lo femenino. lógica de estas piezas y su interpretación Fue escrita por el Lic. don Hernán Zamora gramatical son de más valor para compren Elizondo. En seguida viene la traducción Ii (Esta palabra ocurre también como der la psicología de este pueblo que cual literal, el texto de la cual, asi como todos También iSiSing, o segúu Pittier, 1941, 71 quier comentario que la autora pueda ofre los textos que siguen aparecen en el Intercomo iido. cer referente al idioma hablado.
national Journal of American Linguistics, Sid ra (El pronombre ella no aparece aquí, El alfabeto fonético que se usa es el alfabe y fueron arreglados por la autora.
Rie pero en su lugar se usa el sufijo ra to fonético internacional escrito por reflexivamente, ella se rie. Cf.
CANCIÓN DE CUNA con Pittier, 1941, 85, la conCamerlynek y aceptado en 1926 por el Conjugación del verbo dar. greso Internacional de Fonéticos. La clave Tengo una linda niñita.
Kais Sené Yo la quiero con delirio para la ortografía es la siguiente: moren ku 3era.
ojos abiertos bien juega ella.
La siguiente canción se refiere a la pobla ción de Boruca Abajo se da la traducción libre, y en seguida, la literal: ΝΟ NO ella Ella JOHN KEITH BORUCA MI PUEBLO SAN JOSE, COSTA RICA Agentes y Representantes de Casas Extranjeras Cajas Registradoras NATIONAL (The National Cash Regis Co. Máquinas de Escribir ROYAL (Royal Typewriter Co. Inc. Muebles de acero y equipos de oficina (Globe Wernicke Co. Implementos de Goma (United States Rubber Export Co. Máquinas de Calcular MONROE Refrigeradoras Eléctricas NORGE Refrigeradoras de Canfín SERVEL ELECTROLUX Balanzas TOLEDO (Toledo Scale Co. Frasquería en general (Owens Illinois Glass Co. Conservas DEL MONTE (California Packing Corp. Equipos KARDEX (Remington Rand Inc. Pinturas y Barnices (The Sherwin. Williams Co. JOHN KEITH RAMON RAMIREZ Socio Gerente Socio Gerente Boruca mi pueblo Tiene la flor de mi corazón Que lleva un olor fragante como el (sabor de camarones.
Nosotros nos llenamos con esto Felices y cantando.
Estoy contento.
BORUCA AD KAG Boruca mi población (pueblo. Boruca ád kag Boruca mi población Bágra moren krán srat ta kuisik Tiene mejor palo (árbol) flor de corazón Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica