AnarchismDemocracy

REPERTORIO AMERICANO 301 cial para la unidad americana, y tus soldados luchan por la libertad del mundo, como el bisonte es un león de la agricultura, él es el dios tutel. de tu escudo y las águilas tu bandera; riguroso y colectivo en la Democracia, cargado de orden egregio ecuménico, avanzas por el camino del progreso. condecorado de dólares americanos, y, desde las entrañas de la sobreproducción, gritan las contradicciones del regimen; da la sensación de la grandeza, tu gente tranquila y democrática y tu Capital, en donde las telas de Rembrant están colgadas en la via pública, sobre la conjugación archimelódica de locuru y conducta; en grandes barriles de sol guardas la espuma maravillosa de los antiguos vasos, y por tu tradición camina Don Quijote, con la espada desenvainada, dando mandobles a derecha y a izquierda, contra la canalla, porque eres grande de indole y son tus abuelos los caballeros amavillos de Cromwell; tu Democracia te pertenece, es tuya, tu Democracia, y tú la has de superar en ti mismo; oh! pais amado y relampagueante, oh! querido y fraternal gigante del Norte, el problema del hombre es tu problema, y tu destino es el destino del hombre, el destino del hombre y su gran enigma circulatorio solu cionado, por eso, ndi acento social te cine y te unge de aceite santo y uvas feroces, mi canto, en el cual anidan cien cóndores, y los doscientos huevos de sus hembras, mi canto, el más arcaico y contemporáneo de todos los cantos, mi canto de energía y de aventura, en donde se impone un orden inaudito a la naturaleza, y lo problemático adopta la forma patriarcal del fruto.
Here the worker and the young matron perspire, beautiful as a hundred oranges, iabor is sacred, like evening prayer, and never was American womanhood more precious than at this moment when it shines among specific foliage like a great golden apple, fragrant, with villages and happy domesticity, cooking the blossoming dishes of her forefathers for her heart, mutilated in the trenches, hut, in the midst of bureucratic machinery, the fool prospers and the genius is destroyed, because, immortal country, you allow the fattened gleese of standardized rhetoric to murder your lions and the former sells itself surrounded by tinware, like an old island of fear; sober and just nation, cathedratic, woodcutter and puritan, dreaming and enlightened by idealism and finance capital simultaneously, finance capital is your crown and your horizon of servitude, great country, freighted with military fruit, peak of planned industry, your ingenuous being sets the pitch of the epoch and your cannons roar out contemporary immortality.
Canciones para Niebla (En el Rep. Amer. Voy a hacerte un vestido con mis caricias.
Mira qué buen modisto!
Ya estás vestida.
se me a grandó el corazón que no me cabe en el cuerpo.
VI Yo duermo en una cama de colegial; estrecha, tan estrecha como no hay más.
Gigantescos, los monopolios se entrechocan como cocodrilo: entre la oferta y la demanda, de la superproducción emerge el hambre social, en el corazón de los enormes stocks de productos, y la cesantía abre las fauces, planteando la estupenda dentellada horrorosa al Gobierno grande de Roosevelt, la riqueza colosal crea las condiciones de la miseria colosal, en el oscuro vientre del régimen, y el régimen empuña la espada de lo antagónico contra si mismo, porque la propiedad no llena el fin humanístico de servir a la sociedad común de energía y plataforma colectiva, base de sangre del valor, y se consume como una gran llama de hojas de otoño en la anarquía, entre el desorden organizado.
Si ahora te vas a pasear por el pueblo, te lucirás, 11 Siempre me dices que no Pero yo tengo el sentido de la mano, en el amor.
IIT De pronto pareciera que te arrepientes, que fueras a enojarte, que no me quieres.
Si me acompañas siempre resulta, Niebla, que sobra cama.
VII Desde que te quiero, Niebla, mis coplas son más bonitas. Como que aspiro a imitar con mis coplas, tus tetitas. VIII De que soy inconstante corre la fama; dicen que mis amores son sin mañana.
Sólo un chispazo.
Como nunca, me estrechas entre tus brazos.
IV ¡Mira si aprovecho el tiempo!
Dos horas entre tus brazos; veintidos con tu recuerdo. De tanto como te quiero, Cuando se quiere como te quiero, Niebla, se quiere siempre.
Luis Cané Mercedes, Rep. Argentina, octubre de 1944 y a domestic qui suda el obrero y la joven señora, tan hermoso como cien naranjas, el trabajo es sagrado como la oración de la tarde, y nunca tan preciosa estuvo la señorita americana, como en aquél instante cuando brillaba entre las verduras definitivas, como una gran manzana de oro, olorosa a aldeas cidad dichosa, cocinando para su corazón mutilado en las trincheras, los guisos floridos de los antepasados; pero, entre el rodaje burocrático, prospera el necio y naufraga el genio, porque tú, país inmortal, permites que asesinen tus leones, los gansos cebados de la retórica standarizada, la cual se vende, rodeada de hojalata, como una vieja isla de espanto; sobria y justa nación catedrática, leñadora y puritana, soñadora y deslumbrada por el idealismo y el gran capital, simultáneamente, el gran capital es tu corona y tu horizonte de servidumbre, gran patria, cargada de frutos militares, encima de la industria planificada, tu ser ingenuo dá el acorde de la época, y tus cañones el rugido de la inmortalidad contemporánea.
Washington, Diciembre de 1944 Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica