REPERTORIO AMERICANO 245 con los Puesto de libros Le vendemos los siguientes: Germán Pardo García: Antología Poética 5. 00 Teresa de la Parra: Ifigenia 00 Wendell Wilkie: Un Mundo 00 Nicholas Murray Butler: Los Constructores de los Estados Unidos 10. 00 Vila: La Religión al alcance del Pueblo 00 Arellano Moreno: Doctrina y Legislación sobre Seguros Mercantiles. 1943. 50 Mariano Picón Salas: Formación y Proceso de la Literatura Venezolana 10. 00 Otto Weininger: Sexo y Carácter 12. 00 Teresa de la Parra: Las memorias de Mamá Blanca 50 Antonio Reyes: Averroes y Lulio. El ra cionalismo averroista y el razonamiento luliano 10. 00 Horacio Espinosa Altamirano: Atalaya de Ariel. Romances de Hierro y Sangre 00 Brenes Mesén: Critica Americana 00 Jacinto Grao: Unamuno y la España de su tiempo. 50 Adalberto Ortiz: Juyungo (Historia de un negro, una isla y otros negros. 00 Waldo Frank: Viaje por Suramérica 00 a los Calcule el dólar a 00.
Dirijase al Administrador del Rin Amer.
fiar vuestra primera comisión: iréis a sal do Fu cho tá, el cual, junto var al Rey Tchan tó yú.
300. 000 hombres que formaban su reino, Siú Tó se prosternó tocando el suelo rendía culto a las Tres Personas Preciosas.
con su rostro y rindió homenaje a Budha. Había, también, un hombre del pueblo, En seguida partió. Llegado que fué ante muy pobre y sin patrimonio, que ganaba la puerta del palacio real, Siú pidió ser su vida cuidando los rebaños de vacas de conducido a la presencia del monarca. los ricos, en los pastizales de las fronteras.
Los oficiales de la guardia informa Cierta vez, este pastor, al ver all Rey y ron al Rey de que un monje deseaba ser su cortejo rendir homenaje a los bhikrecibido por él, oído lo cual el monarca sus. se acercó a ellos y les preguntó: salió de su cámara real y descendió hacia Ehl, vosotros. qué hacéis ahí?
la verja. Adoramos a los Tres Venerables y Mi alma está llena de pesar toh sa con ello obtenemos la felicidad, responcerdotel, dijo el monarca. Decidme qué dieron los nobles señores.
debo hacer para alejar de mí esta ansie. Qué clase de fe icidad obtendréis?
dad. Quienes tienen el corazón puro y. Cuál es el motivo de vuestras rinden homenaje y generosidad preocupaciones. respondió Siú Tó. bhiksus. más tarde, en cualquier sitio He llegado ya a la edad avanzada que se encuentren, son felices y honrados, y mi reino no tiene heredero. Mis deseos y no sufren jamás pena alguna.
se han extinguido; pero, fayl un reino El vaquero pensó para sí. Yo soy no puede estar sin sucesor.
pobre y no tengo, ni siquiera para mí, beAl oír estas palabras, el joven monje bidas y alimentos suficientes. Qué pono respondió, limitándose a sonreír. Irri dré, pues, dar yo a estos monjes. tado el Rey, exclamó, tornándose hacia Después se dijo. Yo podría, tal vez, sus oficiales: ir a traer leche de las vacas y ofrecerse ¿Habéis visto? He hablado a este la. Es lo único que podría darles!
monje y él, en vez de contestarme, se ha Así lo hizo, y con un corazón puro, permitido sonreír en mi augusta presen de perfecta pureza, ofreció la leche a los cial monjes, quienes la aceptaron pronuncianPor la mente del soberano pasó la do el siguiente voto: idea de hacer ejecutar allí mismo a Siú. De hoy en adelante, y de encarnaTó; pero, éste, que podla leer los pensación en encarnación, encontraréis siemmientos de los seres, se elevó por los aipre la felicidad!
res e hizo que su cuerpo se dividiera en Desde entonces y a través del ciclo docenas de trozos, cada uno de los cua infinito de nacimientos y de muertes, el les flotaba separadamente.
humilde pastor siempre encontró la feAl ver esto, el Rey sintió temor. licidad: a veces, en los cielos, era un De He sido, en verdad, un estúpido, va. a veces, en la tierra, un rey o un dijo. No he sabido distinguir entre lo gran señor.
verdadero y lo falso. Perdonadme, oh! Una vez, habiendo encarnado en un gran divinidad. Descended hacia mí. Os rey y habiendo salido de caza con su riquiero confiar mi destino.
co cortejo, vió una vaca preñada dentro Siú Tó hizo que sus miembros se reude los parques reales. Indignado, ordenó nieran en el aire y descendió sobre el sue a sus guardas matar la vaca allí mismo.
lo. Permaneciendo erguido frente al Rey, Su esposa le dijo: díjole. No la matéis. Respetad el terneri Si deseáis confiar vuestro destino a llo que alienta en sus entrañas!
alguien, es Budha a quien debéis hacerEl Rey no hizo caso y la vaca fué lo. El es mi Maestro. El es el Venerable muerta. Pocos instantes después, llegó al Señor de los Tres Mundos, el salvador y liberador de la Humanidad.
El Rey ordenó a sus oficiales preparar inmediatamente su cortejo para parAHORRAR tir en demanda del Budha. Pero, antes de que éstos hubieran hecho el menor gesto, es condición sine qua non de Siú Tó, por el poder de su sabiduría, hizo una vida disciplinada que el Rey y sus acompañantes se encontraran en presencia de su Maestro.
DISCIPLINA El Rey se prosternó, tocando la tierra con su frente y rindió homenaje a es la más firme base del Budha. En seguida confió su destino a las Tres Personas Preciosas y pidió, humilbuen érito demente, recibir los Cinco Mandamientos y ser un upasaka.
LA SECCION DE AHORROS Díjole el Budha: DEL Debéis, antes, saber que el monje Siú To, es el hijo de vuestra esposa encinta, que vos hicísteis perecer por consejo de un brahman calumniador. Después de la muerte de la madre, el niño nació en la tumba y pudo beber la leche de la mitad de su cuerpo que no sufrió putrefacción. Cuando el niño llegó a los seis años.
abrazó la religión y fué mi discípulo. el más antiguo del país)
Al oír esto el Rey, empezó a temblar está a la orden para que Ud.
realice este sano propósito: Sakyamuni agregó: Hace muchos años, en tiempos del AHORRAR Budha Kiú sien ní, había un Rey llama sitio el dueño de la vaca y con solícitos cuidados, logró conservar vivo el ternerito. Partiendo con él en sus brazos, pronunció la siguiente maldición. Pueda el Rey ser algún día como esta vaca!
Muchos años después, el alma de ese rey volvió a la tierra y encarns en en vuestro hijo, prosiguió el Budha. Antes de que él hubiera nacido, su madre fué ajusticiada por Vuestra Majestad. Ya os lo he dicho: Siú To no es otro que ese mismo rey y la madre de Siú To, injustamente ajusticiada por Vos, no era otra que la esposa de aquel antiguo rey! El brahman que la calumnió era el antiguo propietario de la vaca. Si Siú To pudo nacer en la tumba y beber la leche de su madre, fué porque antes, cuando humilde vaquero, él había ofrecido leche a los bhiksus.
Agregó ell Budha. Los castigos y las recompensas corresponden y siguen a las aciones como la sombra sigue al cuerpo. El que hace el bien recibe el bien; el que ocasiona daño, jamás deja de recibir una desgracial Cuando el Rey hubo escuchado al Budha pronunciar este Sutra. sintió que su espíritu se abría a la sabiduría y obtuvo el conocimiento de un srotapanna.
El, juntamente con los trescientos mil habitantes de su reino, ricibieron los Cinco Mandamientos y ejecutaron las diez dlases de Buenas Acciones. Después confiaron sus destinos a las Tres Personas Sagradas de la sabiduría de srotapanna pasaron sucesivamente a la de sakrdagamin. de anagamin y finalmente de Arhat.
También los disaſpulos de las Cuatro Categorías, los Devas. los nagas. los demonios y los genios. al escuchar este Sutra del Budha, sintieron una inmensa felicidad, se presentaron ante el Maestro, lo adoraron y luego se retiraron a sus respectivos dominios.
un Banco Anglo Costarricense de terror. Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica