REPERTORIO AMERICANO 163 De El Grafico. Bogotá poración gramática respeque sufre la siglos Cuidado con la lengua este desgreño oficial corresponde una aflictiva negligencia de parte de los escritores en el uso de las voces propias, y, como según parece, más leídas son las traducciones de novelistas, filósofos, críticos y hombres de ciencia que las bueH ACE algunos años creaba el gobierno español con el obnas traducciones o las obras originales de españoles o de jeto de afianzar su amistad con las repúblicas ameri americanos canas de habla española un instituto destinado a hacer me formando según rumbos que pugnan con su naturaleza. Que ben español, nuestra lengua se va transnos arduo para los estudiantes de esta procedencia la iniciación las lenguas se transformen es necesario. Tan sólo a una corde sus estudios y la coronación de su carrera en España. Los en esta clase de asuntos manifestaron su sorpresa y desagrado sible fijar un idioma, el nuestro habría adquirido esa rigidez hombres de generoso entendimiento y de mediana información ocurrrir la idea de «fijar el idioma castellano. Si fuera poal leer el decreto o la real orden por medio de la cual se daba en el siglo XVII. Pero las lenguas mudan de corteza, cada dia existencia regular al instituto. Tal documento no estaba es es temeridad pueril tratar de pararlas en su desarrollo. Lo crito en español: chocaba contra las reglas del estilo, de la más a que puede aspirarse es a influir sobre los pueblos que y de la consecuencia racional. Parecia en verdad las hablan en el sentido de hacerlas seguir rumbos determiescrito en otra lengua. trechos era ininteligible. decían nados por la naturaleza del idioma y por la psicologia de los literatos interesados de veras, no por razones dinásticas sus cultivadores de mero exhibicionismo, en que España, como pueblo, sea Es este el peligro de que se desea guardar a los amanlengua el lazo más intimo de cuantos nos unen a la Amé idiomas extranjeros en los anuncios de las tiendas y el heamiga y hermana diplomática de estas repúblicas: Es la tes de la lengua. No faltan quienes imaginen que el uso de rica Española. En algunas de esas comarcas se cultiva la cho de poner en dos lenguas la explicación que acompaña a lengua con un amor intransigente y un cuidado exento de las peripecias de un drama cinematográfico son partes de la intermitencias. El genio del idioma castellano es alli tado con mejor entendimiento que en España, de tal manera triste desfiguración del lenguaje, lamentada por unos pocos y que al caos de los dialectos, lenguas y deformaciones regioconfirmada por una dolorosa experiencia. Es un error univernales de la península, corresponde en aquella parte sal. Hay países de Europa donde se castiga con altísimos impuestos el uso de un idioma extranjero en los nombres o del mundo una sorprendente y decorosa uniformidad en el habla desde el norte de México hasta el sur de la Argenanuncios de establecimientos destinados al servicio de las gentina y Chile. Al leer este decreto los americanos, para quietes.
nes la lengua es una tradición respetable, un tesoro en cuyo uso desde que el gobierno y las costumbres permitan el o continuo crecimiento ellos están muy interesados, van a decir extranjeros en los anuncios, o o nombres de socieen España el castellano se desfigura con tendencias a la dades comerciales. La mala voluntad del gobierno de Madrid desaparición! Exageraban los liberales en aquella ominosa coyuntura. El lenguaje oficial no es para las mentes desprede hacer desaparecer los letreros catalanes de los anuncios lleen las empresas comerciales. Hay en una de las ramblas gado en una república el cultivo del idioma y de las formas de Barcelona una oficina de cambio cuyo nombre y objeto literarias. Algunos de los aspectos menos apreciables de las están inscritos en diez idiomas sobre un gran tablero, don lenguas modernas son debidos al influjo de los curiales en los primeros tudesco que pasen pueden enterarse del objeto de la emde su desarrollo. Todavia parece que hubiera dos idiomas en cada nación, el que hablan las gentes despresa.
ΕΙ catalán que no conozca otra lengua que la de Jaime prevenidas y escriben los periodistas el Conquistador de Juan Maragall, la lengua de sus padres que consta en los documentos oficiales. Si y de sus abuelos, pasa por delante de este tablero sin saber se compara la clarila lo que contiene. Con medidas de este género la obsecación dad de una página de Teodoro Wolf (el del Berliner Tageblatt. pétrea del gobierno central ha contribuido poderosamente a la difusión de la lengua catalana y al florecimiento de su la suposición de que hay o a lo menos hubo dos lenguas alemanas. Hace algunos años que The Nation de New York, invitaba a sus muchos lectores para que interpretasen el sentido de una ley. dictada por alguna legislatura seccional con El traje hace al caballero el objeto según parecia de atormentar la inteligencia de los abogados lo caracteriza Entre nosotros ocurren cosas semejantes. El autor de esу tas líneas recuerda una ley de 1905 1907 sobre deudas conLa Sastreria traidas bajo el régimen del papel moneda, cuyo sentido (no el de la moneda sino el de la ley) escapaba al análisis más hondo y mejor intencionado. Legislaturas sucesivas trataron de extraer su sentido y aclarar su redacción con el aflictivo resultado de oscurecer más el Fue autoridad o texto de lengua, como dicen los italianos.
de Francisco Gómez el lenguaje oficial en tiempo de Alfonso X, el autor del «documento de mayor importancia para quien entretenga el dele hace el vestido seo de formarse una imagen viva de la sociedad en el tiempo de su redacción. Con todo, las siete partidas no son un mero en pagos semanales, mensuales texto de leyes. Están llenas de disertaciones eruditas sobre o al contado.
puntos extraños al derecho, pero de la mayor significación para la conducta de de la vida. Hoy la lengua correria peligro Hay un inmenso surtido de de volverse un guirigay como el papiamento casimires ingleses. Operarios franca del extremo oriente, o el inglés de algunas colonias bricompetentes para la confectánicas, si el modelo hubieran de darlo los documentos ofición de trajes.
ciales. El peligro existe, porque la publicidad de esos documentos sobrepasa la popularidad de los libros bien escritos Haga una visita y se convencerá y compite con los diarios, algunos de los cuales no son siempre modelos de habla ni menos de buen gusto o de sentido Calle del Tranvía común. Ha poco en un decreto de honores corrian éstas o semejantes frases. La autoridad fulana.
50 varas al Este de El Cometa. Considerando les y tales hechos y cualidades «decreta: La autoridad considera. En otras palabras: La autoridad considera que considera San José. Teléfono 3283 lo cual puede ser cierto, pero no resulta de absoluta necesidad el expresarlo.
y amantes del pueblo el La Colombiana חנן frente a Luis Vanni