354 REPERTORIO AMERICANO Aqui, neo do experiSu libro.
Adopta un sol diantes tiempo?
un escudo de armas. Una gran escalera de piedra conduce a las habitaciones del primer piso, To perdona al otro. El oso vasco, como se llenas de antiguos muebles vascos, arcas de STUTZ le ha llamado con frecuencia. Pero no; no hay en él ninguna malevolencia, talla, bargueños, inmensas mesas de patas EL REY DE LOS AUTOMOVILES acritud. Lo que sucede es que ninguna mantiene curvas. En los muros, grabados, cuadros anPOTENCIA. LUJO CONFORT tiguos, primitivos. En el comedor, viejas vaECONOMIA su independencia, y la ejercita, diciendo todo jillas, viejas porcelanas. El conjunto es arroEXISTENCIA COMPLETA PERMANENTE DE REPUESTOS lo que se pasa por la mente, aunque sin la bador, de un gusto exquisito. Se comprende intención de ser desagradable. Es el hombre PRADILLA Co.
que a Baroja le agrade pasar aquí varios memás natural posible. lo mismo que Azorin ses por año.
TELEFONO 3651 ha podido decir de uno de sus últimos libros, Las mascaradas sangrientas: Existe una diDespués del almuerzo, subimos a su biblioteca, una habitación enorme, con intermina Muy poco. Me gustaria variar y ser alterferencia profunda entre una novela de Banativamente simbolista, decandentista, dadaista bles ringleras de libros. Se sabe que Baroja roja y la de cualquier otro novelista.
en el novelista vasco, todo es sentido tiene la pasión de los libros viejos. En efecto, etc. pero no tengo flexibilidad para eso. Tiene usted entusiasmo para seguir esnos enseña unos ejemplares muy curiosos, en mentado, directo, espontáneo. No condenafrancés y en español, particularmente sobre cribiendo?
mos. naturalmente, otro género de novelas. Si.
Anatole France, por ejemplo, representa todo lo la brujería y la magia. en los muros, de nuevo grabados, objetos de arte de toda espe ¿Todavia le entusiasma la literatura?
contrario de Baroja. pero preferimos, desde Todavía luego, la emoción pura, como en Biroja, la cie, virgenes antiguas, azulejos. Conversamos. mirando al hermoso jardín que rodea a la transposición intelectual, racional de concepsus impresiones sobre la traducción de su casa, le un aire pensativo.
tos expuestos con más elegancia, se puede pregunto. Una traducción me dice. da siempre una cuando esta usted aqui. no le gusta la decir del hombre, que no ha tenido jamás el perspectiva lejana de la obra al mismo autor.
horticultura?
menor rasgo de cálculo, de disimulación, de Sonríe y me contesta: hipocresia, y Sobre todo que este libro, como mis otros liy, en general, en cualquier grado bros, no es completamente actual, no responde También. Quizá sea peor como horticultor que sea, ninguna de esas amables cualidades a la moda. concluye con un poco de amargura.
que como literato, pero hay que vivir y seguir que no son, en realidad, más que defectos adelante. No obstante, El drbol de la ciencia ha disfrazados que adquiere el hombre que acY nuestro diálogo continúa, oscilando desde túa en la sociedad. Baroja es Aleestes, en su gustado.
el optimismo al pesimismo. La conversación casa de Vera. no es esto, a fin de cuentas. No digo que no, pero ofrece la impresión de Pio Baroja rebosa siempre humor, sal; ha uno de los más hermosos elogios que se puede de una obra un poco arcaica. Acaso me lo bla de la literatura española, desgarra a uno, hacer de un hombre?
parezca más a mí que a cualquier otra persona. La vida en Madrid ha cambiado mucho Georges Pillement en estos últimos cuarenta años, y los estuespañoles de la actualidad hallan en mi novela unos tipos, unas costumbres, unas cosas que ya no existen.
Una carta inédita de Andrés Bello. Escribió usted este libro hace mucho Tomada de Archipiélago. Santiago de Cuba Lo escribí hace diez y siete o diez y Nuestro admirado amigo el doctor don ocho años. Lo comencé allí, en Paris. en un tengo ansia de saber qué se ha hecho en BoVictor Andrés Belaunde nos ha entregado pequeño hotel de la calle de Vaugirard, esuna carta, hasta hoy inédita, de Andrés Bello, gotá, qué en Caracas, que en Quito, que en quina a la de Tournon. La casa ya no existe. que le fué facilitada por el señor Jorge Corlos otros pueblos de Colombia para plantear El hotel se llamaba Hotel de Normandie. Era bacho que actualmente reside en Nueva York. el nuevo edificio de educación literaria y cienNos complacemos en publicar este docuuna casa vieja, estrecha, que tenia un bistro mento interesante como todo lo que se tífica, en que oigo se ocupa la atención de la a la entrada. El cuarto me costaba 25 francos, relaciona con el insigne humanista en molegislatura.
y, naturalmente, no era muy confortable. mentos en que se celebra en Chile el cen Pero no es éste, amigo mio, el asunto de la. qué hacia usted cuando vivia en ese tenario del arribo de Bello a aquellas playas. carta con que empiezo a molestar a Ud. El que La carta revela el austero carácter de Bello hotel?
aún en las frases que puedan parecer más hoy me ocupa en preferencia a todos los otros. Paseaba por el Luxemburgo, compraba insignificantes, y es curioso observar cómo, es volver a Colombia. Tengo una familia; palpo algunos libros en la galeria del Odeon y en cinco años antes de ir a Chile, ya lo pre la imposibilidad de mantener y educar a mis los muelles, y los leia.
veia, si bien en aquel momento las agitacio. hijos en Inglaterra, reducido a mis medios acnes internas de la vida chilena, que termi ¿No conocía a naron en 1831, le hacían considerar esa so tuales. Los que debo a la bondad del Gobierno, muy poca gente. mi casa solian ve lución como dificil. Pensaba, además, que los nir a charlar dos o tres escritores españoles, por mejor decir, del señor Irisarri, no me baschilenos lo mirarian como un advenedizo y tan. Por otra parte me es duro renunciar al al país y alguna vez el poeta americano Rubén Darío, se equivocó: mucho debe Chile a Bello, pero es lo cierto que si hay algún país que ha que quería que yo le ayudara a confeccionar de mi nacimiento, y y tener tarde o temprano reverenciado a un hijo adoptivo con mayor revista hispano americana que se una que ir a morir en el polo antártico entre los iba a devoción que si fuera hijo propio, ese país foto divisos orbe chilenos, que sin duda me miimprimir en Paris. Rubén Darío aprovechaba es Chile en relación con Bello.
rarian como un advenedizo; y no ignora la existencia del bistro del Hotel de Nor He aquí la carta: mandie que el espíritu de rivalidad y de celos que ndie para meterse unos whiskies en en el Londres, enero de 1821 siempre ha habido entre los varios Pueblos cuerpo al venir o al marcharse. Estaba siemSeñor Pedro Gual.
pre alcoholizado y contaba una serie de cosas de América, obra hoy con doblada fuerza cuando que no existian más que en su imaginación. Mi estimado Sr. y amigo: Escribi tres me se trata de Colombianos. Agregue Ud. el costo No se le podia hacer caso.
ses ha una larga carta que espero haya tenido de trasladarse una familia de Inglaterra a Chile. en ese hotel escribía usted su novela? la fortuna de despertar en usted la memoria de ¿Esperaré a ahorrar lo necesario para sufragar Si; recordaba mi juventud, mi época de un compatriota, hijo. si no me engaño) de la este gasto cuando antes bien veo que me voy estudiante en Madrid, mis preocupaciones fi mismo ciudad, criado a los pechos de la misma empeñando cada dia más? Pero lo peor de todo losóficas, y escribia.
alma parens, quiero decir, de nuestra viees que la remoción del señor Irisarri de este Ha cambiado usted de ideas, de entonces ja universidad y seminario de Santa Rosa.
cestino na hecho mi permanencia en el apenas aca? qué es nuestra anciana y venerable nodriza?
compatible con la delicadeza de e un empleado. EI Si; los hombres de mi tiempo de España ¿Ha desechado ya enteramente el tontillo de Gobierno de Chile no me ha hecho saber que hemos vivido en una época de pesimismo, de la doctrina aristotélico tomistica, y consentido ha confirmado mi nombramiento, para con su debilidad. El pesimismo pasa, con medios o vestirse a la moderna? No dudo que sí, porque actual ministro en Londres no tengo recomensin medios, con grandeza o sin grandeza: hay el impulso dado a las opiniones por la revolución, dación del mundo en haber sido protegido y que vivir. Cuando se llega a esa consecuencia, no ha podido ser favorable a las antiguallas estimado de su anecesor. En una palabra, ni el pesimismo desaparece.
con que se trataba de dar pabulo a la imagi puedo, continuar en este empleo sin desaire. Ha variado usted también en gustos lite nación más que al entendimiento de los ameri ni fundar en él esperanzas de un establecirarios?
canos para divertirlos de otros objetos. Yo mieto. que me asegure la subsistencia de mi nadie?