England

26 REPERTORIO AMERICANO tulos para el primer lugar, hasta que descubrimos en nuestra propia conciencia algo que nos trasciende. Asi levantamos idolos nues.
tra patria, nuestro credo, nuestra amada, lo que fuery vertemos todos nuestros bienes espirituales en el regazo del idolo. Llamamos tal proceder humildad o amor Turgueniev lo llamaria abnegación. Salvo los dioses que creamos de nuestra experiencia o nuestros sueños, no nos arrodillaremos ante nada. Pe.
ro el verdadero santo y el verdadero filo.
sofos el que puede arrodillarse sin ima.
gen, porque se ve a sí mismo en segundo lu.
gar absolutamente, y porque arrodillarse es para él una necesidad intima. La fatalidad no llega a tal hombre o, mejor dicho, aunque despedace su espíritu y su cuerpo, no pue.
de afectarle.
a su mente en el trato de personas de un mismo Epiro que apaga cualquier antorcha encen sexo. En los versos de Safo, en que la mu dida y enciende cualquier antorcha que no jer pura, de dulce risa. como la llama Al. estaba prendida. Algunas aguas causan loeeo, la altiva oficiante de la diosa, maestra y cura al que las bebe, otras embriaguez y educadora, habla a sus alumnas cuyas almos otras risa mortal. El rio Selaro convierte en babia despertado ella misma la vida del es. piedra en pocas horas un palo o vara, y Camb.
piritu, en que todo pensamiento innoble no den dice que lo mismo pasa en Inglaterra y sólo es blasfemia sino estupidez, la lengua en Lochmere, Irlanda.
Hay también un rio del sentimiento amoroso, cálido y anhelante, en Arabia, tal, que a todas las ovejas que obra como un són de otro mundo, pero no beben de él, se les vuelve la lana de color de un mundo terrenal. Sato, con todo, no se bermellón. un varón no menos fidedigno cierne en las alturas etéreas de de la especula. que Aristóteles habla de un rio alegre (el rio ción, ni tampoco se procura un portavoz mis. Elusina) que danza al son de la música, portico para sus emociones (si asi fuera, el Ca que con música burbujea, baila y se hace are nimedes de Goethe tendría verdadera ma noso, y asi continúa hasta que la música cedalidad sáfica. auténticamente femenina, se sa, y entonces vuelve inmediatamente atiene a la persona que, sin embargo, ape acostumbrada calma y claridad. Cambden nas significa más para ella que Ganimedes habla de un pozo cerca de Kerby, en Westpara Goethe. Un hombre no debe atreverse moreland, que crece y decrece varias veces de ninguna manera a quererlo entender dei al dia, y habla de un rio de Surry (se llama todo, enmudece y escucha con recogimiento Mole. al que luego de correr varias millas la revelación de una feminidad que es divi le salen al paso unas colinas, entonces en na por ser toda naturaleza.
cuentra o abre por si mismo un camino bajo Existe, a buen seguro, la artista famosa y tierra y vuelve a brotar tan lejos, que los envejecida que con su gloria y su ardor cau. habitantes de de esos lugares se jactan de apa tiva por un momento a un hermoso jovca y. centar varios rebaños de ovejas sobre un en su vanidad enfermiza, no soporta mas la puente. por último (pues no quisiera favida cuando una cara bonita la suplanta; es tigar vuestra paciencia. un hombre de no una silueta de la vida real. Puro no por eso menor autoridad que Josefo, el docto judio, es Safo. En cambio, el motivo legendario que nos cuenta que hay en Judea un río que corre encuadrado en ese relato se dirige al vulgo velozmente seis dias a la semana y se para comprendió perfectamente la esencia de Sa y descansa todo el sábado.
fo. Porque Faon, su amado (propiamente un Izaac Walton: The Compleat Angler (Maser sobrenatural, quizá la estrella de la manual del perfeto pescador. 1055.
nana. no sólo ha sido dotado por Afrodita de irresistible belleza sino también de insensibilidad a todo amor Por eso el amor a La arrogancia, la ilusión más dificil de ven.
Faón quiere decir el tormento del anhelo cer, la ilusión fatal, es creer que tenemos tieternamente insatisfecho; y el salto desde la pena leucade (que no se hallaba en Leucas, El mundo está tan pobre que necesita sus antiguos tesoros de espiritu. Ha formado el hábito de pensar en grupos, clases, masas y la civilización sucumbe bajo el peso de este error Es un error, porque las masas son contrarias a la naturaleza: no nacen, no mue.
ren, no tienen inmortalidad: la poesia de la experiencia humana no las toca. Nacimiento y muerte son solitarios, pensamiento y crecimiento son solitarios; toda realidad final de la vida del hombre es suya sola, incomunicable; asi que deja de estar solo, se aleja de las realidades. cuanto más se identifica con los otros, tanto más se aleja de la verdad.
Charles Morgan: La fuente (novela) Londres, 1982.
Santa Maus, sino en el camino a Hades Canción del tranquilo morir Envio del autor. Quito, Ecuador. Junio de 1936 mismo principalmente el Helesponto. no significa hallar la muerte, sino la libera.
ción de las torturas del alma que los dioses infligen a sus privilegiados porque al tiempo les han otorgado el don de expresar lo que sufren. La poesia eólica debió marchitarse después de dar esta flor última e incomparable.
Ulrich von Wilamowitz Moellendorff: La literatury griega de la antigüedad.
Oh señor, no lo dudéis: la pesca es un arte. No es un arte engañar a una trucha con una mosca artificial. a una trucha que tiene la vista más aguda que un halcón? No lo dudéis, señor, la pesca es un arte, y un arte digna de vuestro aprendizaje: el problema está más bien, saber si sois capaz de aprenderla. Porque la pesca, en cierto modo, es como la poesia: los hombres deben nacer asi, quiero decir, con inclinaciones a ella, aunque ambas pueden mejorar con discurso y ejercicio; pero el que espera ser un buen pescador no debe aportar solamente ingenio inquisitivo, sagaz y observador: ha de trarr también buena medida de esperanza y paciencia, y amor y propensión al arte misma; pero una vez que la haya adquirido y praeticado, no dudéis que la pesca le resultará entonces tan grata que, como la virtud, se convertirá en su propia recompensa.
Que consiento en mi morir.
Apagada mi voz, voy cerrando mi pecho Jonge MANRIQUE donde tú la que vive, la eterna, la viviente Mansas sombras dormidas sobre mi corazón dulce, clara, tranquila, has llenado mi vida, anochecido.
Vas llegando, mi paz.
Vuelvo hacia ti, mi tierra.
Vas llegando a mi cuerpo, ya extenuado.
Vuelvo, a fundir mi cuerpo con tu cuerpo, Vas muriendo, mi decaida, mi tenue luz nua fundir mis pupilas en las claras corrientes blada.
de tus aguas.
Vas muriendo, mi luz.
Vuelvo hacia ti en comunión perfecta.
El corazón tranquilo va aquietando su alocado latir. Soledad, revuelta soledad, Fuera, fuera de ti, nunca he vivido, a tu campo turbado va llegando mi paz.
pero hoy a unirme vuelvo a reclinar mi frente en tus brazos oscuros, en comunión perfecta.
Tus manos. Tus labios. Tu dulce cuerpo mio. Vuelvo hacia ti, mi tierra.
Toda tu vida tuya, tan mia, ya perdida renacer en ti, eternamente. renacer en mi tranquila sombra, ya inundada de paz.
en ti Larga mirada, larga. Hoy que mi corazón en mi eterno morir, va aquietando su paso. Hoy, ya nublada mi Hay una cruz callada frente a mis ojos frios.
luz, Llega, llega mi paz. Que te sea la tierra li Tus labios, en mi vida, dándome el agua viana clara de tu último dolor.
dicen tus labios mios: Vuelvo hacia ti, mi tierra Tu mirada, en mis ojos, recogiendo mi última luz Pesa sobre mis ojos Mi luz ya amortecida y la luz tuya, contu viejo polvo oscuro, madurado en los siglos.
fundidas.
Aqul, aqui está mi garganta aqui, en medio de mi sombra, presta a volverse polvo. Presta a volverse Que te sea la tierra liviana. quieren tus polvo mi palabra labios dulces.
Vuelvo, extenuado, a ti, tierra, mi tierra, Mi cuerpo, ya extenuado, lleno de voluntad hacia tu polvo.
va encontrando, por fin, su tranquilo morir.
Tu guerra, tu batalla, vencida ya por esta Clara y pura, tu luz mi eterna, mi tranquila, mi única paz.
llenando está mi última mirada.
Alejandro Carrión primeramente, tanta maravilla refieren y escriben acerca de los rios y de las diversas criaturas que se crian y viven en ellos ciertos autores de muy buen crédito, que no hay por qué negarles fe historica, Como por ejemplo, cuentan de un rio del