202 REPERTORIO AMERICANO do, en Judas fue leído, conocido, saborea en 1951. Sur. de Buenos Aires acaba Marchese Lanza. el célebre trovador esa especie de clandestina difu de editarlo en castellano.
del XIV, tenido por hombre violento y sión que forja una firme nombradia al He sido el primero en hablar de Lan. apasionado; en la única composición su margen de la ruleta de la moda y asentaza del Vasto en España. En 1948 ya que se conserva, arremete contra su pulda en el principio de comunión entre au bliqué en la Colección Norte. de San colega Pedro Vidal; puede leerse en la tor y lector, siendo los lectores quienes Sebastián, una selección de su copiosa Scelta della Poesia dei Trovatori. de propagan entre sí las excelencias y virRainouard. Siendo todavía muy joven, obra Le Chiffre des Choses. Dos años tudes de la obra desconocida. Manos cu más tarde tuve la satisfacción de que nuestro poeta se trasladó a Francia.
riosas, manos amantes, fueron rescatan mis pobres versiones merecieran la apro.
donde hoy, después de haber viajado do de los anaqueles el libro olvidado. bación personal del poeta.
desde los veintidos años, reside en TourCreo, sincenier.
El nombre chocante y eufónico del auHabita un casi derruido torreón ramente, que Lanza del Vasto es una de tor fue susurrado, aprendido, repetido, las personalidades más vigorosas, más que cobija a una reducida comunidad de boca en boca. Grasset agotó la edi atrayentes, más enigmáticas, de nuesgandhista puesta bajo su égida y que ción. cuando, en 1942, la revista Py tros días. desde luego, pocos poetas practica un régimen monástico de laboreo o privación. Cómo el joven siciliano rénées de Toulouse consagró un núme ha dado la triste Francia vencida de ha llegado a convertise en jefe espiritual ro especial a Lanza, era ya muy difícil los años 40 (tan pródigos en revelaciode esa comunidad, implicaria referir la hacerse con un ejemplar de Judas. E! Aragon, Emmanuel, Séghers, La libro había obtenido lectores, les había Tour du Pin, Ganzo, Estang, Fouchet, sólo a grandes rasgos cabe apuntar aquí.
asombrosa aventura de su vida, la que persuadido, conquistado.
El autor go Masson, Toursky, etc. con una voz tan Fue alrededor de 1937 cuando Lanza zaba del más puro triunfo del poeta: personal, tan virgen, tan poco semejante del Vasto llegó a la India. Era la meta el que se funda en la honda huella pera los poetas de las etapas anteriores.
de un largo peregrinar iniciado un año durable que la obra bien hecha va de Lanza del Vasto nació en San Vito antes, a impulsos de una firme vocajando en secreto sobre el anónimo lector en Sicilia, en 1901, de una familia arrai ción ascética y mistica. pie, sin dineamante. Grasset ha debido reeditar el gada en la isla desde la Edad Media. ro, voluntariamente desarmado, a mer libro dos veces consecutivas, la última Cuenta con un ilustre antepasado: Il ced de la caridad pública, fue caminando les: Unicamente yo soy el que crea.
paz pido, amor imploro, y se ensombrece Pero la noche, la soledad, el sabor a ceSi imagino que allí, en lo infinito densa la noche como oscuro cerco del cielo existes, es porque mi idea niza, la desilusión, vuelven a aparecer.
de tu desolación. Hiéreme, hiere te confiere la vida. Yo te cito de una vez este inútil, vano cuerpo precisamente porque ahora no se prepensándote. Soy yo quien te pasea que nació para amar, y nadie quiere sentan con una forma suavizada, eleganordenando los astros, yo el que invito y ayúdame a morir.
te, más personal, suenan a sinceridad.
al mundo a concurrir a que te vea, Otros críticos han subrayado, no sin enpues sólo existe lo que yo limito.
Alguna estrofa de este poema den tusiasmo, lo que hay de personal y difetro de una corriente en la que boga. Qué puede haber que yo no haya pensado rente en esta poesía. Así, por ejemplo, No sé de otro poder que el pensamiento.
muchos poetas actuales, quizá tenga Mostaza, cuando dice: Poeta a concienpor ello algún repunte de retórica, sobre Lo que vive, por él es abarcado.
cia, Blasco no refleja a nadie. No fortodo por lo que se sujete a cierta moda.
ma serie con otros. He aqui una nota tú existes, Señor, representado Pero esto es un problema arduo el de indudable de personalidad. Bebe en su sólo por mí, sólo porque te invento, distinguir hasta qué punto el poeta es vaso el vino que exprime de su viña inporque te pienso: luego te he creado. personal y sincero o inevitablemente interior. Es algo importante en esta hofluído por una manera determinadara de siamesismo lírico, en que hay tanLa quinta, por último, encierra poeque no tenemos tiempo ni perspectivas tos poetas nacidos y desarrollados por mas de inspiración más variada: la mapara esclarecer.
Nos parece justa esta segmentación biológica. o bien Arroita frase de Gonzalo Fernández de la Mo cuando escribe: Nocturnas mantiene, dre, las estaciones, la tarde, la amada, el camino. El poeta se ve en sí mismo ra: Este aislamiento cósmico del poeta dentro de la poesia española de hoy, a como paseante de la vida. este epite.
y esta tiniebla del mundo en que está Ricardo Blasco en un plano destacado y sumido ha sellado los versos de Blasco manifiestamente fuera de la poesia al uso to. El paseante. sirve, precisamente, de título a la última sección de Noccon una pureza sobria y afilada que nos y de las modas poéticas. Nocturnas turnas. Quizá sean los más caracterisamenaza desde su lesquemática sintaconfirma la prestancia lírica, el valor ticos del libro los poemas de la primera xis. El lector resbala sobre estas páginas poético de la lírica de este poeta.
parte, algunos de ellos cargados de pacomo sobre un puente colgante, con el el ánima tensa y Ricardo Blasco, que fundó tética sustancia. El título Súplica di respiro en suspenso ceñida. También nos parece acertado la revista Corcel (algunos de cuyos núel juicio de Rafael Vázquez Zamora meros constituyen imprescindibles referencias, tales los dedicados a Rilke, a Respóndeme, Señor. La vida es siempre que ve en Nocturnas la estilización de Aleixandre y a José Luis Hidalgo. puesta agobiante soledad?
los temas de Silencio de unos labios. lo blicó en 1944 su libro Silencio de unos que le hace asegurar: Ricardo Blasco No tengo labios. después, en 1948, una traducción permanece implacablemente fiel a sí misningún amigo, y nadie, nadie viene de La cifra de las cosas. de Lanza del ino. Esta es una buena señal. El poeta si pido amor en esta noche. Siento Vasto, así como numerosas versiones de qué vacío está el mundo, cómo cede ha ganado en economía de medios ex.
otros poetas franceses.
sus desiertas estancias, ya sin eco, presivos su verso el más desnudo, más cuando te llamo. Sólo suena el fuerte preciso, limpio de resonancias. Noctur Con Nocturnas. Blasco ha dado un furor de huracán. Paz pido al viento nas es la expresión de un Ricardo Blasgran paso en su vocación y en su obra que me sacude como a brizna leve co que ha aprendido a renunciar, y a lírica, cada vez más acendrada y rigurclejos de ti. Sólo bajo tu cielo, templar la lira, a dominar sus registros.
sa, y dirigió ce. Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica