GermanyItalySpain

246 REPERTORIO AMERICANO Sila bas conta das LETRAS guas, como en los prólogos de las del Ariosto: Questa commedia ch oggi recitatavi Sara, se no sapete, la Cassaria, Por ENRIQUE DIEZ CANEDO Ch un altra volta, già vent anni passano. De El Sol. Madrid.
Veder si fece sopra questi pulpiti; Ed allora assai piacque a tutto il popolo. Véase en la entrega pasado, el artículo tando silabas y distribuyendo acentos sude Lugones: Musas a la moda. Le ha faltado a la poesía bárbara en giere en lengua moderna aquello que per nuestra lengua un gran poeta como Cadur Un articulo de Leopoldo Lugones en La cibe en la antigua nuestra deficiente lec ci. No lo fué el áspero Cabanyes, muerto Nación de Buenos Aires discute una vez tura. Un gran poeta italiano, Josué Carduc prematuramente, ni los que se han arriesinás las libertades métricas adoptadas por ci, cuyo centenario se conmemora actual gado después a las que llama él Musas a la moda. Su a experimentos métricos de mente, fundó su gloria en la adopción de tal indole han persistido en ellos, entre posición es de extrema derecha y parece esos ritmos, más o menos intentada en gándoles lo mejor de sus inspiraciones asentada en un principio inconmovible: otras lenguas de Europa; en Alemania sin Nuestro verso libre se ha reducido a las Ningún verdadero artista se siente incogularmente (Klopstock. Piaten, etcétera. formas de marcado sabor neocásico, que modo con la fidelidad que a su arte debe No nos faltó a los españoles alguna tenta consisten en el endecasilabo suelto la esporque ella es su ley de honor. No se ha tiva. Sobre todo se conocen las de Villegas, trofa sáfica y la variante de esta que se bla aquí de reglas. como en los antiguos que trajeron por consecuencia, desde el si llama estrofa de Francisco de la Torre tratados retóricos; pero se las da por glo xvi la admisión de la estrofa sáficoa Claras lumbres del cielo y ojos claros existentes y poco menos que por invaria dónica; pero no la del hexámetro, propues del espantoso rostro de la noche; bles. Lugones, en quien se ha de reconocer to en una égloga llena del versos felices: corona clara, clara Casiopea. gran maestría. para decirlo con frase de Andromeda y Perseo.
Berceo (sin referirlo concretamente a las Seis veces el verde soto coronó su cabeza Otros intentos lograron más modesta for silabas contadas. como nuestro poeta de nardo, de amarillo trébol, de morada viola, tuna.
medieval. aparece como campeón de en tanto que el pecho frio de mi casta Licoris al rayo del ruego mío deshizo su hielo.
decir, que los triunfadores únicamenuna forma poética definida frente a la acte triunfaron por apartarse poco de lo adtitud de muchos poetas más jóvenes, por no acreditó el hexámetro (es lo más mitido, por ceñirse la estrofa. por apr2obra de los cuales ha cambiado tanto el probable) porque no logró labrar en él una tarse en unas sílabas contadas. En Itasentido formal en el verso hispano y, no obra maestra y la égloga. con todos sus lia. Carducci hizo más. Buscó sus antecese ha de olvidar, en los demás idiomas culquilates, no lo es, como lo es la oda sáfica dentes nacionales en los siglos pasados, y tos, por un fenómeno que no parece pri le todos sabida: si no halló entre ellos ningún gran poeta.
vativo de escuela o tendencia, sino producsu recolección no fué vana. Soltando e de to del tiempo.
Dulce vecino de la verde selva.
cantilenas, sonetos y estrofilias como las Para Lugones, poesia que no puede ser del Himno a Satanás. forjó ritmos más cantada no es tal poesia. Inténtese En la cual por otra parte se da como vehi amplios, sin menudo recuento de silabas desafia. cantar esos renglones dispare culo principal de expresión el endecasila ateniéndose a una potencia ritmica con jos, que al carecer de rima, es decir, de bo, verso legitimado en España desde Garmucho de instintivo, para cantar a la ter pausa métrica, resultan subordinados cilaso, que lo empleo, con rima y sin ella; cera Italia, a su revolución y a sus días.
únicamente a la puntuación de sentido, nada, pues, extraño ni menos todavía bar sin descartar la nota intima, la evocación con frecuencia suprimida también. No se baro.
de vida diaria que asume en la oda arcaipuede. no, y de ningún modo, porque les En Carducci tampoco deja de contarse ca el hexámetro y el pentámetro, digno falta el ritmo, que consiste su vez en una continente, capaz de emparejarse con el como ritmo bárbaro el del endecasilabo.
sucesión de pausas simétricas. Esto, sobre combinado con otros menores en estrofas avostrofe y la exaltación de las odas citodo, cuando se trata de versos irregulares viles.
o libres de sujeción al número de silabas y regulares; ni aun ei endecasilabo suelto Pero no va contra nada de esto Lugoa la cesura o pausa medial, por un esenpor si solo, principalmente cuando se le nes ce es, con otros ideales y otra técnica cial motivo; en toda rima hay canto, hace terminar en esdrújulo. Esta forma, en por astro de la misma constelación. Las liberla sencilla razón de que rima es canto. italiano más frecuente y asequible que en tades que niega vienen más adelante. Alli Consonancia según su otra denominaespañol, priva en ciertas comedias anti le seguirá nuestro comentario.
cón. Si se la elimina también, deja de existir el verso. Tal fué la revolución con que El verso y la prosa implantamos el verso libre. Esta otra de la nueva sensibilidad no es, pues, su conse La libertad en el verso, es decir, su eman ni achacable a ninguna Musa a la moda.
cuencia, sino su negación cipación de las leyes ritmicas regulares, y No pretendo, sin embargo, deducir de Así, pues, no niega su postura de cam por supuesto, de la rima, sigue un proceso aqui la legitimidad del verso liberado de peón del verso libre, y desde Las monta muy larg. Desde luego nadie niega que rima y de ritmo regular. Aunque haya ñas de oro hasta los Poemas solariegos existe un claro ritmo en la prosa; un rit tenido su influjo, las letras modernas lo como tal se nos aparece, ya fraccionando mo no sujeto a pausas regulares, a cortes reciben por otros caminos. Digo las letras el ritmo en grupos silábicos en combina simétricos. Luego el abandono de esas modernas y no especialmente las españoción con el asonante, ya dando al conso pausas y esos cortes lleva indefectiblelas porque ese verso no es privativo de las nante la misión de cortar frases no simé mente a la prosa. Este es el razonamiento nuestras. Con lo cual ya tienen los naciotricas para convertirlas en versos. Pero la que se deduce de toda la argumentación nalistas otro argumento en contra: el de libertad para Lugones tenia sus limites de Lugones, con el cual se encierra la que procede de imitación extranjera lbien delineados. No hay versu sin ritmo o cuestión en términos harto simples.
Seria dificil encontrar cua quier ritmo sin rima; y esto parece tan esencial en la Ahora bien: es positivo que entre el de nuestra poesia que no tuviese antecepoesía moderna, que Lugones, para tradu verso y la prosa no se marca la frontera dente en otra lengua; el octosilabo, el más cir a Homero, no se dió a forjar un tipo con un trazo rigido, como en las cartas popular, el que más frecuentemente ocucorrespondiente a la prosodia del hexáme geográficas. Recordemos las versiones bi Tre en las agrupaciones fortuitas de nuestro: creyó encontrarlo en el alejandrino, y blicas. Su prosa se muestra fragmentada tra prosa, el verso del Romancero y del Do por sus puros valores ritmicos, sino con en forma tal, que parece tender al verso. teatro tiene su antecedente en el latín, el aditamento de la rima. No le conven Hay, sin duda, en determinados pasajes con rima y todb; el endecasilabo, trascian los ensayos hechos en Italia: los de en los salmos, específicamente lo que plantado de Italia, donde ya florecia con Pascoli, por ejemplo, poeta por él tan bien Se llama paralelismo hebreo: una corres todo esplendor cuando nuestros poetas lo conocido y estudiado.
pondencia conceptual, que marca un rit empezaron a balbucear. así los demás Lugones no cree tampoco en la llamada mo de pensamiento mejor que de palabra metros; pero, entendámonos, no sólo en por los italianos poesía bárbara. esto es, Asi se forma algo que no es verso; рего la poesia española, sino en la de todos los Ja que intenta reproducir los ritmos clási que si estrictamente es prosa, se organiza pueblos.
cos sin tener en cuenta la noción de can de suerte que ya no se llama prosa, sino Para considerar aquella liberación cotidad, perdida para nosotros; la que con versiculo. Esta no es novedad discutible mo fantasia de moda o capricho Imitati