56 REPERTORIO AMERICANO Diez minutos con Vicente Gerbasi Por Hugo LINDO (En Rep. Amer. Los avatares de la vida diplomática «Venimos de la noche y hacia la noche vamos.
han traído recientemente a Chile, a Los pasos en el polvo, el fuego de la sangre, dos de los poetas representativoa del el sudor de la frente, la mano sobre el ya famoso Grupo Viernes que se reuhombro, nía en Caracas hace unos veinte años.
el llanto en la memoria, El primero en pasar por aquí fué todo queda cerrado por anillos de sombra.
Otto de Sola. Nos vimos en numero.
Con cimbalos antiguos que el tiempo nos levanta.
sas oportunidades. Le tomé fotograCon cimbalos, con vino, con ramos de fías para mi archivo. Fué siempre cordial. Pero se marchó sin que jamás laureles.
hubiéramos podido tener una converMás en el alma caen acordes penumbrosos.
sación relativamente ordenada sobre La pesadumbre cava con pezuñas de lobo.
temas de común interés. Otto es un señor Inasible, una especie de poeta La charla ha recorrido diversas zogaseoso, más hecho de atmósfera que de realidad.
nas, todas de una sola y grande comarca: la poesía. Ahora ahondamos.
Diferente es el caso de Vicente Ger Vicente: habíamos hablado de basi. Lleva los pies sobre la tierra, sin perder por ello su permanente viuna tesitura americana, o de una multitud de tesituras americanas en bración poética.
el orden poético. Cuáles serían a tu El Grupo Viernes fué uu moviVicente Gerbasi juicio los denominadores comunes de miento de gran categoría. Se inició una poesía que venga en el mapa rememora Gerbasi a la muerte de Foto de Hugo Lindo desde México hasta Chile y la ArgenJuan Vicente Gómez, porque las genSantiago de Chile. 1958. tina. Es decir. qué notas podrían tes de pensamiento experimentaban definirnos, perfilarnos, frente a Eurouna imperiosa necesidad de dialogar, pa en general, y especialmente frente Era aquél un seminario de poesía, sea España y Francia, que tanto nos gún palabras de mi interlocutor. Alli su primera obra, Vigilia del náufra.
han Influido?
estaban Angel Miguel Queremel y de México, juntamente con Rojas Jigo. Ese mismo año organizó en Ciudad Luis Fernando Alvarez, ya Bueno. yo he enfocado el fe.
José Ramón Heredia, Otto de Sola, ménez, una exposición del libro vene. nómeno de la poesía con respecto a cazolano que inauguró Waldo Frank. da país, inclusive a cada continente, Oscar Rojas Jiménez, Pablo Rojas en esta forma: los poetas se expresan Guardia, Rafael Olivares Figueroa, Los afares del servicio exterior lo Fernando Cabrises el crítico del llevan sucesivamente a Colombia, a infancia. La poesía tiene mucho cou los elementos que ven desde su grupo. Pascual Venegas Filardo, y Cuba, a Ginebra. Sus convicciones sensorial, o, para ser más exacto, de este Vicente Gerbasi de cuya conver políticas y su sentido de solidaridad «vivencial. Por ejemplo, tú vez una sación doy cuenta ahora. Después fué humana, ho hacen renunciar a la ca poesía antigua china, o una poesía ronse asimilando otros elementos va rrera diplomática cuando cae el go moderna china, y tú encuentras que liosos, muchos de ellos, españoles des bierno de Rómulo Gallegos, cuyo el aire, el color de esa poesía, son chiplazados por la Guerra Civil.
Canciller era el poeta Andrés Eloy nos. Multiplica los ejemplos: Gar Con nosotros estuvo muy frecuen. Blanco. Hoy ya está de nuevo en el cilaso, Fray Luis de León, Tirso de temente el poeta chileno Humberto servicio: es Consejero Cultural de la Molina, Góngora. y luego MachaDiaz Casanueva.
Embajada de su patria en Chile.
do, Juan Ramón Jiménez, García Sí: yo lo conocí precisamente en Desde Vigilia del náufrago hasta Lorca. Son igualmente españo.
les!
Tirano de Sombra y fuego, 1955, van. Están expresando a su tieuna tertulia del Grupo. El estaba rerra. Por qué?
Porque tracién nombrado Encargado de Nego once títulos de poesía y uno de ensacios de Chile en El Salvador, y me yo. Con Liras, 1943, gana el premio bajan con elementos de su tierra.
pidió algunos datos sobre mi tierra. municipal de poesía, de Caracas. Dos Con el aire, con el cielo interior que Humberto nos crientó bastante, de sus obras, Mi padre el inmigrante, han venido captando desde la infancia mostrándonos algunos cauces de la 1945, y Los espacios cálidos, 1952, lo hasta la madurez, la pequeña circunstanpoesía europea. Era gran adnıirador gran el honor de ser traducidos al francés y editados en esa lengua.
de Rilke.
cia, hablaba Goethe.
La vida de Gerbasi está llena de via Una especie de surrealismo conte. Exacto. Ahora. por qué nosojes y de libros. Nacido en 1913 en nido, entre cuya aglomeración de imá tros los americanos, no vamos a exCancabo, Estado de Carabobo, partió genes se encưeptrau huellas del sim presar lo mismo. Si tenemos atmuy joven hacia la tierra de su padre. bolismo francés y del mágico aliento mófera, nuestros hombres, nuestros Estudió Humanidades en el Instituto rilkeano, nutre los versos de gran animales, nuestros árboles, todo este Cavour, de Florencia. Regresó a Ve parte de su producción. Sirva de tes mundo que nos rodea. Nombrannezuela y se entregó a la vida perio tigo una estrofa de Mi padre el inmi do esos elementos, trabajando con esdística y literaria. En 1937 vió la luz grante. Es del segundo canto: sos materiales americanos en la poe de que Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica