BourgeoisieMarxMarxism

70 REPERTORIO AMERICANO Qué hora es. OXX1 Observación bibliotecaria fesa en gran parte la ideologia internacional llamada izquierdismo por denominación genérica, aceptando autori.
dades y apostolados extranjeros cuyas Lecturas para maestros: Nuevos hechos, doctrinas, a lo que se cuenta, sólo conuevas ideas, sugestiones, ejemplos, incitanoce por traducción. qué traducción, ciones, perspectivas, noticias, revisiones. como queda dicho.
Su cxtranjerismo, pues, se califica por sí solo. De segunda mano como los textos que lo inspiran, y que, por cierto, conozco bien, más de una vez me he De Boletin de la Comisión Protectora de Bibliotecas Populares. Buenos Aires preguntado, leyendo, por ejemplo, el de Marx en su embrollada, fragmentaria Durante los diecisiete años que llevo sonas que a más de ignorar la materia y contradictoria totalidad casi mil seisen la dirección de la Biblioteca Nacio tratada, y no pocas veces la misma lencientas grandes páginas de la traducnal de Maestros, he notado un hecho gua original, tienen que apelar a la ción española de Pedroso, a razón de lamentable que creo interesante poner abundancia premiosa, lo que es decir setecientas cincuenta palabras por págien conocimiento del público y de las au incorrecta, para aumentar sus emoluna, en término medio si los que con toridades docentes, por lo que significa mentos. La irresponsabilidad de la tratanta decisión se califican de marxistas, para nuestra cultura::consiste en la iga ducción es, así, de regla. Todo ello vieconocerán, en efecto, aquella maraña, norancia creciente de los idiomas ex. ne anónimo, o abonado por firmas vedonde, con inesperada verdad, resulta tranjeros más usuales y necesarios, co. nales cuyos dueños suelen empezar por haber mucho más de burgués que de somo el francés, el italiano el inglés no leer lo que suscriben.
cialista. por parte de los asistentes a dicha ca. Sólo quien se halla obligado por su.
Pero, tal es el destino de todas las.
sa; siendo de advertir que el noventa y desempeño a conocer tamañas cargazobiblias, y por ello dije alguna vez, que seis por ciento de los mismos, corres nes, puede apreciar el atentado de lesa las ideas avanzadas suelen ser con ponde a estudiantes de las distintas en cultura que significa su aplastadora digran frecuencia el evangélico tesoro de señanzas.
fusión, los que no tienen ninguna. AnalfabeExcluídos los de la elemental y la se. Pero más grave es aún el aislamiento tos o primarios, que tanto da en la ocacundaria, que no aprenden idiomas ex: del mundo civilizado en que eso nos posión, y con ello adeptos a la sociología tranjeros, o que se hallan estudiando ne, dada la inferioridad de la producde quiosco.
los, era. corriente en el primer tiempo ción científica y literaria que padecen tal es la situación en que nos hade ni servicio, que la indicación dc por lo general los países de nuestra len llamos, La patria, está reduciéndose consultar obras en italiano y en francés, gua. Perdemos, así, uno de los ins en el alma de su juventud estudiosa que fuera seguida por los lectores, sin contrumentos más eficaces entre los que, es Su esperanza viviente. Su comuni.
tar el pedido de las mismas, anotado desde su principio, contribuyeron a la cación con el mundo se estrecha hasta con preferencia igual, sobre todo cuan formación de la nacionalidad, hasta ser para la ideología extranjera que propado se trataba de medicina derecho, nuestras más recomendables gada por las traducciones del antedicho Menos habitual, aunque no raro, las aficiones. es, entonces, de sano pa jaez, resulta un mero contrabando de obras en inglés tenían, asimismo, una triotisrno reaccionar cuanto antes con pacotilla. El propio idioma nacional, clientela apreciable. En cuanto a las tra esa ignorancia somete empobrecido por esa incomunicación, de la lengua alemana, su lectura fué nuestra juventud a la miseria más tris degenera en forma tan miserable, que a siempre reducida hasta lo insignificante. te, que es la del alma.
continuar por semejante vía, transforSucede, ahora, todo lo contrario. EI Reacción, he dicho, y esta palabra ad maráse, como es de ver, en el presidialector, por lo común estudiante, que acuquiere, en el caso, una afligente ironía, rio e inmundo caló del tango.
de a la dirección en demanda de indica si se considera que esa misma juvenciones amplificatorias o concurrentes, tud, especialmente la universitaria, proLeopoldo Lugones rechaza las obras en italiano y en francés, que al efecto se le ofrece, porque ignora esas lenguas hasta para suplirEconomía Doméstica. se con una lectura defectuosa. El inglés parece hallarse eliminado de la culkura estudiantil, aunque su aprendizaje Pláticas para mujeres campesinas y de poblaciones pequeñas es obligatorio. Los vestidos La preferencia por las traducciones aumenta en proporción; y como son ge(Véanse, en el fomo anterior, los Nos. 8, 9, 11, 15, 16, 20 y 23)
neralmente malas, no sólo por su redacMujer campesina y en general las lana, tejida en las casas de algunos camción, sino por su inexactitud, es de preque, oyen estas pláticas, hoy quiero pesinos o de algunos hombres industriover el resultado de los estudios efectuaocuparme en hablarte un poco del ves sos de los pueblos rodeados de ranchedos en ellas. Gran parte de la pobreza tido.
rías, ejidos u otros poblados rurales.
y la confusión que aumentan igualmenEs indispensable que el vestido esté Estas telas de lana llevan ventajas sote en nuestro lenguaje, debe atribuirse a semejantes lecturas, sobre todo cuande acuerdo con el clima, con las posibilibre las que pueden comprarse en las do se trata de la redacción, peor aún que dades económicas de que disfrutes y tiendas de las ciudades, y que se hacen la expresión hablada.
en grandes fábricas, y dos convenienEl mal texto, también de acuerdo con las ocupaciones que empieza por ofrecer en la escuela a que se dedique cada uno de los iniem cias para las familias campesinas: ser primaria verdaderos horrores, hace ésbros de la familia.
de mejor calidad, porque son de pura tragos en las enseñanzas secundarias, La mujer campesina es generalmente lana y, además, tener un precio inferior, Algunas veces estas telas no son tan normal y superior, agravándolos todavía razonable en la selección de las telas con con esas traducciones cuyo propósito que viste a la familia y con las que ella parejas en el tejido como las que se hacomercial persigue ante todo la baratu misma se viste. Para el campo son adecen en las grandes fábricas, pero eso no tiene importancia porque para los ra, mediante el salario reducido de per cuadas las telas de algodón, la manta, la cabeza de indio. los percales y las cretonas, la mezclilla: todas estas telas son LA Agencia. General de Publicidad de Bugenio Diaz Barneond, en San Salvador; puede darle baratas, resistentes y se lavan fácilmente. CON don Ernesto Latorre: Apdo. de Correos No. 18, en la ciudad de Panamá, puede una suscrición al Repertorio.
En los climas fríos se usa mucho la Ud. conseguir el Repertorio.
una de fatal que Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica