EnglandFranceGermanyItalyKropotkin

318 REPERTORIO AMERICANO Los humoristas La fiambreria del señor Enrique Hine Las humoradas y ek humorismo internacional No se trata de una humorada más o menos ben trovata, sino de un hecho Articulo de 1926. De El Hogar. Buenos Aires real. En Buenos Aires no en Harnburgo, donde acaban de levantar una El centenario de Salticov. Chedrin La afición francesa a la estatua al poeta, el Sr. Enrique HeineSe suele afirmar con exceso de pasión literatura de pastiche es dueño de una fiambrería. Quien quiera adquirirle delicatessen no tiene más que la literatura rusa carece de sentido En París se hace cada vez más co que darse una vuelta por nuestra arishumorístico. Sin embargo, desde Gógol mún el gusto da pastiche que tiene tocrática calle Cabildo. Antes de llegar hasta nuestros días pueden citarse mu tan gloriosos antecedentes en la litera. a la del vate Echeverría le sorprenderá chos hunioristas eslavos desconocidos, tura francesa. Revistas y periódicos reun letrero luminoso con el nombre y es cierto, en castellano mas no por ello gistran con frecuencia páginas a la ma apellido del poeta que escribió los más menos rusos ni menos humoristas. Eso, nera de clásicos y modernos. Hasta se padelicados lieder del idioma alemán.
sin tomar en cuenta aquella célebre fra blican pastiches póstumos. Peguy de. Pero qué mucho que el Gran Huse de Dostoievski: Todos salimos de jó entre sus papeles uno de Voltaire; morista, el Aristófanes de los cielos La Capa de Gógol. Lo que en cierto Henri Franck, el poeta de La Danse haga vender al señor Enrique Heine el sentido quiere decir también: Todos los devant arche. otro de Barrés. Por su jamón que consume una parte de nuesescritores rusos somos, como buenus dis parte, Jean Giraudoux escribe una ple tra aristocracia. Los judíos, según Zángcípulos de Gógol, un poquito humoris garia sobre la Torre Eiffel, y Paul will, no sólo venden trajes viejos; tamtas. en verdad que lo era bastante Reboux lleva ya publicados varios to bién imponen ideas nuevas. los aleTurguéniev y lo fueron en más de un mos de la maniére. de todo el manes. pero si el mismo Harry Heine, aspecto de sus obras: Turguéniev, Tols mundo.
que empezó como agente comisionista tói, Nekrásov, Korolenko y Andréiev. En París fabrícanse a diario inéditos de Inglaterra, terminó coino intermediaPorque, en resumen, el humorismo es de Stendhal y de Mallarmé. Hasta la rio intelectual entre Francia y Alemaun estado de espíritu; una manera ideal grave Revue Pedagogique inserta en nia. Vaya uno a saber lo que pueden y amable de ver la triste realidad. Tosus páginas un deber a la manera de las salchichas por el mayor entendidos los grandes escritores quien más, Poil de Carotte, es decir, de Jules Remiento de los hombres. Por lo demás, quien menos han concebido en humo. nard. todo esto, como un juego, para Goethe, el Weltbürger. no era como las ristas sus mejores páginas. De ahí que divertir y divertirse espiritualmente. mejores salchichas de la ciudad de el filósofo danés Hoffding pueda soste ¿Quién, entre nosotros, haciendo jue Francfort?
ner en una obra, sólo citada por Sanín gos parecidos, se atreverá un día a con El señor Enrique Heine puede, pues, Cano. Den Storen Humor. que Dos fundir sin malicia a Leopoldo Lugones muv bien tener su delicatessen hause toievski, el creador de El eterno mari con Víctor Hugo; a Rudyard Kipling en Buenos Aires. Su homónimo también do. es, un gran humorista.
con Horacio Quiroga; a Gerchunoff con probó chucrut. cuando estuvo en la Pero Rusia también tuvo y tiene to Renán; a Cancela con Anatole France otra capital del mundo latino.
davía humoristas que saben sonreír más y a Gorki con Manuel Gálvez?
claramente entre sus lágrimas. El caHenri Berstein versus racterístico humor ruso no se agota fáGeorge Bernard Shaw El décimo aniversario cilmente con Gógol. De antes de mediar de otro gran humorista Con motivo de unas apreciaciones de el siglo xix, puede citarse páginas huBernard Shaw sobre el teatro francés moristas del poeta Puschkin, del faku Los lectores de idisch acaban de fes contemporáneo, Henri Bernstein acusó lista Krílov, del novelista Sergio Timo tejar en Nueva York y en todo el mun al célebre humorista inglés de antisemivéievic Aksácov y del crítico Pisaref. do inclusive Suecia y Noruega el de ta. Los dos grandes hombres de teatro Posteriormente han descollado en el gé cimo aniversario de Scholem Aleijem, el sostuvieron una fatigosa polémica en nero: Anton Chéjov, Alejandro Remízov, más grande humorista de la literatura Le Temps de París, y Bernard Shaw Arkady Avérchenko, el moderno Za judío israelita contemporánea.
escribió, por último, un postcríptum pamiatin y el más reciente Ilya Chren Scholem. Aleijem vivió sus últimos ra el diario Der Jude de Berlín, apénburg, autor de Las extrañas aventuras días en Nueva York. Aquella ciudad for dice que muestra a las claras que monde Julio Jurenito y sus discípulos. midable tenía para él rincones que le sieur Bernstein se llevó la peor parte Entre estos dos grupos de humoris recordaban el pueblo de Tobías, el le en la polémica.
tas hay que colocar después del maes chero. esa conmovedora epopeya del Después de recordar graciosamente tro Gógol a Saltiooy Chedrín sentimiento judío. que Edmond Flag una inculpación de antisemitismo que (1826 1889. Es él el humorista ruso cu tradujo al judeofrancés de Alsacia y que afectó mucho a Dickens, Bernard Shaw, yo centenario acaba de celebrar con en el actor Rudolf Zaslavsky encarnó so hace constar que en Inglaterra no se tusiasmo el gobierno soviético.
bre las tablas de un teatro porteño. conoce el tipo del antiscmita. Entre Aunque dvorianín. es decir, noble Scholem Aleijem es un autor casi in nuestros hombres de letras dice textual.
de origen, Salticov más conocido por traducible. Apenas si hay algunas po mente la imitación más aproximada de su pseudónimo de Chedrín, fué perse cas versiones de sus obras en ruso, ale uin antisemita es Hilaire Bello, con guido tenazmente en su época. Pero ni mán e inglés y eso porque, viajero in el cual si yo fuera comparado debiera aun en la cárcel se agotó su vena hu fatigable, apenas si el gran humorista considerárseme un pro judío. si existiemorística en contra de la burocracia. Allí residió en Italia, Alemania, Francia, In ra tal clasificación en Inglaterra. Pero escribió El retiro de Monrepo. admi glaterra y Estados Unidos.
comparado con Urbain Gohier, Mr.
rable sátira acerca del gobierno zarista. propósito de su primera estada en Belloc resulta un moderno Macabeo. Y, De ahí salieron también muchos de sus Nueva York se cuenta la siguiente anéc generalizando más su pensamiento, Berfamosos cuentos inocentes y algunas dota, que vale la pena repetir: nard Shaw anota. cartas abigarradas.
Mark Twain y Scholem Aleijem en Inglaterra, saturada desde la infanChedrín fué durante inuchos años el contráronse una tarde con cierto anii cia en el Viejo Testamento, es sionista escritor más popular de Rusia. Su inge go común en la Quinta Avenida de Nue aceptó a Disraeli como primer minisnio, siempre despierto, era gustado por va York. al ser presentados, los dos tro (en los días en que los ministros todas las clases sociales. Escritor fccun grandes humoristas se abrazaron cor eran grandes hombres. lo mismo que do, dejó una copiosa y diversa obra que dialmente.
se apresuró a aceptar a Rothschil cnlo coloca al lado de los grandes maestros El señor dijo el gran escritor yan mo banquero. Se han hecho tentativas de la literatura rusa. En su novela La qui dirigiéndose a Scholem Aleijem es de introducir en Londres el antisernitisfamilia Golovlioy creó verdaderos ti el Mark Twain judío. no?
mo, como una afectación literaria de espos humanos, algunos de los cuales, co. Yes contestó el aludido. el se critores católicos, que estando en un mo lúdichka son, a juicio de Kropotkin, ñor, el Scholem Aleijem, yanqui. país protestante se sienten oblicados a su crítico menos benévolo de una fuer los dos grandes humoristas solta ser más católicos que el Papa. Y, tienen za casi shakespiriana.
ron a reír simultáneamente. en Chesterton, reciente converso Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica