226 REPERTORIO AMERICANO semanas después, se encontraba en París los versos que ha escrito y que ha reunido advierte la nota personal, la obscrvación con menos de siete dólares en el bolsillo. en un volumen que ha titulado, The Weary directa y desliteraturizada, vivida intensaSin embargo, pronto tuvo quien lo ayudara, Blues.
mente y sentida hasta el paroxismo. No pues una mujer de su propia raza le dió em La poesia de Langston Hughes es emi es superrealista, ni mallarmeano, ni siquiepleo como portero de su boite de nuit. Des nentemente espontánea. Tiene esa natural ha sufrido la influencia de Baudelaire, pués encontró trabajo como segundo coci negligencia, nacida de la emoción de que del Baudelaire de Albatros y del amor por nero y, un poco después, como mesero en el nos habla Charles Guerin. Lo mismo can lo exótico. Es un cantor primitivo, como cabaret Gran Duc, donde a la sazón canta ta a las prostitutas negras de Harlem, que todos los de su raza, que se expresa en ritba la célebre Florence Mills. Ahí trabó a una placera de México, o a sus compañe mos propios, un poco sincopados, como la amistad con una rica familia italiana que ros de mar. Pero en todos sus versos se, música de jazz.
se lo llevó a su villa en Desenzano, en el Rafael Lozano Lago di Garda, clonde pasó un mes absolu. tamente dichoso, seguido de una noche en Verona y de una semana en Venecia.
Poemas de Langston Hughes Durante su viaje de regreso, a través de Versiones ad Raláel Lozano Italia, le robaron su pasaporte y se hizo esEL NEGRO HABLA DE LOS RIOS tibador en los muelles de Génova. Con su estilo pintoresco, nos escribe su vida en Conozco algunos rios: aquella época. Vino, higos y pasta. Conozco algunos ríos tan antiguos como el mundo y más viejos que la corriente sol, mucho sol! por compañeros bide sangre humana en las venas de la humanidad.
zarros, todos los otros estibadores que vaJi alma se ha hecho tan profunda como los rios.
gabundeaban por los muelles y por las calle bañé en el Eufrates cuando las auroras eran jóvenes.
lles del puerto, provocando a los fascistas Construí mi choza cerca del Congo, el cual me arrulló en mi sueño.
con sus constantes grescas y partiendo una Contemplé el Nilo y construí las pirámides sobre de él.
pieza de pan en tantos pedazos que nadie Oi la canción del Alississippi cuando Abraham Lincoln fue a Nueva Orleans. y zi su corriente lodosa volverse áurea con el crepúsculo.
alcanzaba más que migajas. Viví en los Conosco algunos ríos: jardines públicos, cerca de los muelles, y Rios antiguos y sombríos.
dormí en el Albergo Populare a razón de dos Tiras por noche, y entre los ronquidos Mi alma so ha hecho tan profunda como los ríos.
de otros cientos de golfos. Me gané mi SOY UN NEGRO.
regreso pintando el barco en que venía.
Te compararia Ahora me parece que debí de haber pintado Soy un negro. a un largo dormir sin sileños, todo el buque. Hicimos lo que se llama una Obscuro como la noche es obscura.
si no fuera por tus cantos.
travesia de lujo; Livorno y Nápoles, pa. Obscuro como el corazón de mi Africa.
sando tan cerca de Capri que senti ganas He sido un esclaro: PUERTO de llorar; después, al derredor de Sicilia, César ordenóme limpiar sus escaleras.
Hola, marinero Catania, Mesina y Palermo; las islas Li Cepillé las botas de Wáshington.
pari, insignificantes montículos de piedra Bajo mis manos se erigieron las pirámides.
He sido un trabajador: que vienes del mar.
Hola, marinero, pómez asomando sus crestas sobre el mar; Tramos a gosar.
luego; la costa de España. la divina Espa. He sido un cancionero: Hice la mezcla para el edificio Woolworth. Un cognac deseas ña! Mi cuate y yo fuimos a echar una cao prefieres vino?
na al aire en Valencia, durante una noche Desde. Africa hasta Georgia Ven aqui, te amo, y un día. Oh dulce vino de Valencia. llevé mis canciones de tristeza.
Inventé el ragtime. Ven aquí y sé mío.
Por fin, Nueva York, a donde llegó el diez Luces, marinero.
He sido una víctima: de noviembre de mil novecientos veintidances blancas, rojas.
Los belgas me cortaron las manos en el cụatro.
sf Tieird firme, chico.
Congo.
Esa noche lo conoció en una fiesta dada Vente, marinero, Se me lincha ahora en Texas.
por la Asociación Nacional para el Pro Soy un negro: y olvida la mar.
greso de la ſente de Color, Carl Van Vechl en ağirí, mi vida, Obscuro como la noche es obscura.
ten, autor de una admirable novela sobre javamos gosar!
Obscuro como si corazón de mi Africa.
el ambiente de Harlem, el barrio negro de Nueva York, intitulada Paraíso Negro, y CRUZ ALEGRIA a quien debo una buena parte de los daUn blanco fué mi padre Fui en busca de Alegría; tos que dejo pergeñados. Ojalá que este ju mi madre una negra.
esbelta, danzadora Alegria. joven negro. dice Carl Van Vechten haȘi maldije a mi padre, jocunda, riente Alegría; blando de Langston Hughes, se decida retiro mi blasfemia.
dlegria de ojos brillantes.
a confiar al papel, en sus más nimios de Si maldije a mi madre.
y la encontré talles, las corridas de toros en México; y le desée el infierno, paseando en el carro del carnicero, la ebria alegría del Grand Duc; la delicada que se encuentre en el cielo, jen los brazos del repartidor del carnicero!
y exquisita gracia de las negritas de Buahora desearía. Qué amigos, qué amigos rutu; la exótica languidez de las mujeres Jatre murió en su choza españolas de Valencia; los bailes bárba y padre en su palacio.
ros al son del jazz, en Harlem, en el cora¿Dónde moriré yo, SOLEDAD ztón de Nueva York; la camaraderia de sin ser negro ni blanco. los marineros de diversas razas y nacionalidades; todo, en una palabra, lo que ha deARDELLA. Las sombras jado una marca indeleble en la sensibilidad Te compararía de muchas noches de amor hiperestesiada de este joven negro y que a ung noche sin estrellas, han circundado tus ojos.
ya ha encontrado su expresión inicial en si no fuera por tus ojos: Tus ojos Retrato de Cubana Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica