REPERTORIO AMERICANO 257 países económicamente sometidos. Ni los Porque me parece digno. joven entre los indígenas de México que han diezmos del coloniaje español, ni las cargas (Viene de la pdgina 219) sido dañados y que han reclamado su ayu de los campesinos bajo el régimen feudal, da. Pero la atmósfera de sufrimiento deben parecer exageradas al lado de esta Resulta, pues, injusto, afirmar que sólo los auténtico y mudo que lo recibe; ese mundo hombres de sable hacen daño a nuestra Amémáquina infernal que reduce las ganancias del sembrador, y aún determina la ruina rica. Hombres de sable hay, y especialmente ignorado por él hasta ese día y que se le entre los jóvenes cultos, que están reaccionan aparece, de pronto, en su real dolorosa y de las plantaciones.
do contra los déspotas de sable o de toga.
humanidad, hacen pensar que el libro de Esta situación exige una respuesta inComo hay hombres de toga, los menos es ver Reyes merecería el subtitulo: Descubrimediata. Obliga a una política nueva, que dad, que amparan la protesta de los pueblos miento del indio. Porque, en efecto es un es la política de dignidad en que debe orieny que saben estremecerse ante la inmolación descubrimiento, un sondeo en la vida protarse la juventud de América. Como en la de estudiantes: muchos de ellos presuntos abo funda de estos seres desconocidos. Para época del coloniaje político, la aspiración sados que en La Habana como en Lima, el lector tiene el encanto de una de esas están dando a América gloriosos ejemplos. Pede hoy tiene que ser una sólo la aspiración obras perfectas de la prosa del gran escriro si el déspota de sable es odioso, el déspota y a la vida indepenuiente. Una independen el cómplice de toga son repugnantes. El de sator mexicano que se halla recorrida por un cia que no puede buscarse en el terreno ble es siempre un primitivo brutal, y en mulirismo poderoso y contenido, subterráneo, heroico, ni plantearse como un bélico desa. chos casos digno de camisa de fuerza, o si y que, por esta razón, le da más fuerza y fío. La independencia de nuestro tiempo el procedimiento es modernamente anticienti brillo al talento del narrador. La mirada hay que buscarla inteligentemente en las fico, de un asilo ventilado y seguro. Pero el de dirigida a esa humanidad miserable no fuerzas interiores, en desarrollar el crédito toga, que ampara el pro y el contra con citas aleja a Reyes de las alturas serenas de la propio para no depender exclusivamente en latin y con artículos de código, que es Pic poesía; le permite llegar a un conocimiento del extranjero, en formar el capital propio siquiera al lavabo, ese es el homo homini latos de todas las crucificciones sin recurrir más vasto y completo y enriquecer su tapara apoyar en este hecho crudamente malento con los elementos más diversos y más lupus, a Plauto no suelen citarlo mucho los terial la idea abstracta de la patria, en po abogados, que hace de la piel de cordero su fecundos de la realidad.
der hacer la vida regional con una profu balandrán siniestro.
Xavier Villaurrutia, sión de productos nuevos, y en atacar el Va el artículo porque interesa, que se sepa traductor de André Gide comercio internacional, en ir al comercio en América quiénes son los servidores de toga internacional con armas tan bien templadas de Nachado. quiénes son también los pocos Más admirado que conocido por el públicomo las de las naciones que reclaman para que conservan en Cuba la toga viril, que es co de habla española, y menos traducido sí el título de civilizadas.
la que los romanos imponían a la juventud que admirado, André Gide, uno de los fruLa política ilustra a diario la manera digna.
tos más jugosos amargo y dulce en un como se hacen fuertes los pueblos que tieHaya de la Torre sólo tiempo. de la literatura francesa nen esta voluntad de independencia. La contemporánea ¿llegará a ser un autor poIndia boycotea el comercio inglés armando romanticismo, demorar el impulso lírico pular? Gide, que escribe para ser releído, a la sombra miserable de las cabañas el que la consume, fiarse menos de la intuición sin cuidarse del público de su tiempo, no bosquejo de un telar rudimentario. Dina o del empirismo, para buscar ciertas bases corre el peligro de ser un autor favorito.
de multitudes.
marca provoca un vasto movimiento de co materiales, determinados apoyos físicos, operativas e impone a través de ellas sus que dan hoy la clave de la personalidad Acaba de aparecer una traducción castellana de su más reciente novela: La escuela productos en el mercado internacionai. internacional, así como los gestos servían Rusia resuelve técnicamente los problemas hace cien años para afirmar la indepen de las mujeres. Xavier Villaurrutia, el de la producción y pasa por encima del dencia. No hay que perder de vista que nuevo y brillante escritor mexicano y uno de los más fervientes traductores de Gide, mundo entero que se une para combatirla, la profunda transformación ocurrida en el no más que por haberse colocado en condi mundo bajo el apogeo de la prosperidad, y Antonieta Rivas Mercado, cnyo suicidio ciones de producir más, y de producir ba ha cambiado los términos de casi todos los reciente tiene la validez de un signo misterato. Estos tres ejeniplos señalan tres problemas sociales, y que desde entonces rioso, firman la traducción. Sólo dos novelas de André Gide han sida traducidas objetivos entre los varios que pueden perse las palabras han venido a ceñir un nuevo guirse para realizar la nueva independen contenido. Sólo examinando este conte: al castellano. La primera fue La Puerta cia: la educación para el trabajo individual, nido con los criterios que le son propios, Estrecha, vertida admirablemente por Enla coordinación de los pequeños esfuerzos sólo hablando en términos de economía re: rique Díez Canedo; la segunda La Escuela y el estudio científico de los recursos eco gional, se alcanza a entrever la fórmula de de las Mujeres que hoy aparece en las nuenómicos.
la nueva política. Este es el caso de la vas Ediciones La Razón.
América debe retroceder un poco en su independencia en las nuevas colonias.
Por una curiosa coincidencia, en ambas novelas el personaje principal es una mujer.
Germán Arciniegas Alisa en La Puerta Estrecha; Evelina en Londres, febrero, 1931.
La Escuela de las Mujeres.
Una de las páginas más famosas del inquieto Gide es la del diario de Alisa. TamReferencias bién este diario de Evelina concentra las Encio del autor mejores virtudes gidianas, de rebeldía y de sumisión, de abandono del yo y de cul El testimonio de Juan Peña. misterio; esta necesidad de penetrar. tivo de la personalidad.
lo, animan el nuevo libro de Alfonso Re El diario que forma la nueva obra de En Les Nouvelles Littéraires de Paris, yes: El Testimonio de Juan Pena (Rio de Gide está separado nada menos que por del 21 de febrero último, escribe Marcel Janeiro. veinte años: Veinte años después dice, Brion: Este relato, que tiene acentos de recuerdo románticamente, el título de la segunda La curiosidad que muestran los escri y que revela una emoción profunda lleva la parte del libro. Veintidos años dura la tores sudamericanos con respecto al indio marca del talento poético de Alfonso Reyes. acción de esta profunda novela que transes uno de los elementos más curiosos de esta Hay en él, sobre todo, un sentido del paisaje curre en más de cien finas, densas, suliteratura que ha encontrado en su conti verdaderamente penetrante, subrayado muy gestivas páginas.
nente tantos nuevos motivos de inspiración. justamente por los dibujos de Manuel RoEste deseo de comprender al indigena silen driguez Lozano. Se trata de una historia Guillermo Jiménez cioso y lejano; esta sorpreså frente a su muy sencilla: la excursión de un abogado México, 1831 Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica