194 REPERTORIO AMERICANO sweet.(1)
Porque si era cierto que forjaba una filoso Oh fiery minister, oni miglity ungs habían sido sus únicos instrumentos. fía, también procuraba registrar las pro. Bear me, great love; to my eternal rest. esto fue lo que se propuso Santayana al fundas experiencias y motivos que le daban Heaven it is to be at peace with things; escribir con una precisión metafísica la epocolor. Su experiencia primera, los datos Come, chaos now, and in a whirlwind sı peya de la mente humana en su evolución, lo atestiguan, fue principalmente un romrings desde los obscuros momentos en que por pri.
pimiento: se libertaba de la antigua fe que. Engolf the planets. have seen the best (3) mera vez tuvo conciencia de sí misma como había heredado, de su hambre de amor que entidad, y no sin causa alguna, tramada nunca había de satisfacer. Cóstumbres, De este modo el amante, como el pensador en el mecanismo de la naturaleza exterior sentimentalismo, desconfianza en la razón de sonetos, alcanza una certeza profunda, y de los instintos animales, hasta aquellos y en el conocimiento le preocuparon atoruna perfecta calma escéptica en la cual funotros en que pudo sentirse inteligencia pura mentaron durante mucho tiempo, y al fin dar su filosofía. Una filosofía así obtenida y considerar a la naturaleza ya como mero pudo desprendesse de ellas: es difícil que sea superficial, porque ha mecanismo; estado que sólo alcanza un renacido de una experiencia adquirida en las ducido número de hombres. La epopeya seSweet are the days we wander with no mismas raíces de la vida; es difícil el que ria algo así como una tragicomedia de hope.
se encuentre en ella algo de amargura, de errores, una lucha constante contra cosas Along life labyrinthine trodden way, maldad o de inútiles lamentaciones, por ha extraordinarias, una continua derrota por With no impatience at the steep delay, bei ya perdido todos sus pequeños egoísmos alcanzar un fin relativamente feliz.
Vor sorrow at the swift descended slope. en el crisol del dolor. Si Santayana es uno Ei Why this inane curiosity to grope de los filósofos más lógicos, también es uno que La Vida de la Razón no haya lleIn the dim dust for gem unmeaning ray? de los de más personalidad. Estas dos cua Encadenado o del Hellas, de Shelley (que.
vado la forma y el método del Prometeo Why this proud pity, that dares to pray lidades se unen en él, haciendo de su per brotaron de una visión muy semejante a la For a world wider than the heaven cope? sona una de aquellas poquísimas en que se Farewell, iny burden! No more will bear pueden encontrar casi al mismo tiempo el parece. débese al temperamento y profe de Santayana, más de lo que a primera vista The foolish load of my fond faith despair, hombre que vive el hombre que razona.
sión del propio Santayana. De carácter no But trip the idle race with careless feet.
Los Sonetos, los versos más exquisitos dice al hablar de Shelley, sino un producera una perfecta criatura. como él mismo The crown of oļive let another wear; It is my crown to mock the runner heat publicados en los Estados Unidos durante to combinado de. la naturaleza, de la hisWith gentle wonder and with laughter las postrimerías ruidosas del siglo pasado, marcan, según puede presumirse, el período toria y de la sociedad. no siendo obtuso de la vida literaria de Santayana; en que fortuna. ni incapaz de aprender por el a las sarcásticas y diversas lecciones de la En el asunto de su amor, el autor de estos tenía la idea de una vida razonable y en la. cañoneo de inexplicables y amargos hechos sonetos, atormentado, más que por sus sen que hizo el firme propósito de construir un tidos, por el inmenso anhelo de la gloria, sistema de filosofía digna de ella. su que destruyen, en el mayor número de nosy belleza de amar y ser amado, alrededor yacían, él vió, ruinas de ilusiones otros, lo poquito de sabiduría que tenemos.
e idealismos, escombros de doctrinas deEn su epopeya tenía que tomar en cuenta But, Oh, gje beauties, must never see rrumbadas aquí y allá por los instintos que multitud de datos de la existencia que How a great lover have. lost in me!(2)
you Shelley tuvo que dejar aparte para ser los filósofos no querían o no podían, salvo en contadísimas ocasiones, identificar o adhonrado con su concepción de la vida humase desprende de esa esperanza imposible de mitir en sus sistemas. El hombre era un na, que consistía en un conflicto dramático alcanzar, y de su dolor que parece interminable, para buscar refugio mucho más animal que, a veces alcanzando las más al. entre el bien y el mal deliberados. Profetas formas del pensamiento, se había elesionalmente, Santayana era un filósofo cuallá de toda ilusión o pena.
ya ciencia era dialéctica. Por más viva que vado a un punto en que ya era algo más que haya sido su concepción del desarrollo de After grey vigils, sunshine in the heart; una bestia, pero que todavía tenía que arrasla mente humana, no creía que pudiera jusAfter long fasting on the journey, food; trar el viejo lastre de sus instintos y el acutificarse sólo por una mera expresión poéAfter sharp thirsi, a draught of perfect mulamiento y desperdicio de las viejas tica de ella; de igual manera que si el good opiniones e ideas que en diferentes tiembotánico quisiera justificarnos un campo To flood the soul, and heal her ancient pos le habían servido o estorbado. Su condición intelectual era, por consecuencia, tan de flores, que para el amateur solamente smart. seria un cuadro encantador, con describir Joy of my sorrow, never we can part; confusa como probablemente había sido únicamente las impresiones que le proporThou broodest o er me in the haunted siempre; y sólo podía salir de ella por un wood, esfuerzo comparable. con aquel que hubo cionara su aspecto, pero sin mencionar siAnd with new music fill st the solitude de hacer cuando se separó de las otras bes quiera el nombre científico de una flor o By but so sweetly being thou art. tias que eran entonces sus vecinas y pri distinguirla exactamente de otras por su olor o colores.
He hath who made thce perfect, makes me mas. Así, pues, el hombre debería hacer blest.
uso, en un nuevo esfuerzo, de la historia El filósofo o el botánico tiene sus habiу del análisis imperfecto aún y de los lidades para convencer, no menores que el descubrimientos accidentales que antes ya lego para persuadir; deben de ser precisos (1) Dulces son los días en que vagamos sin!
y analíticos. Por lo tanto, aunque Santayaesperanza por el hollado y torcido camino de na escribía lo que en efecto era una epopeya, la vida, sin impaciencia en la tardanza del as(3) Después de grises vigilias, sol en el censo, ni tristeza por lo rápido del descenso. corazón, después de largo ayunar en el sendero, tuvo que hacerla tan exacta como un tràA qué esa insensata curiosidad por buscar en pan; después de abrasante sed, corriente de su tado, dando origen, como era natural, a que el turbio polvo el fulgor inútil de una gemalprema bondad para inundar el alma y curar su los expertos la encontraran demasiado poéA qué esa vana piedad, que osa pedir un mundo viejo resquemor Alegria de mi tristeza, nunca tica, y los profanos demasiado científica.
mayor que la bóveda del cielo. Adiós carga podremos separarnos, tú me cobijaste en el bosLa Vida de la Racón ha corrido lamentamía! Nunca más llevaré el tonto fardo del loco que encantado, y con música nueva llenaste la bleniente la misma suerte que el Dymnast, desvario de mi fe. sino que emprenderé el ocio soledad ahi, pero tan dulcemente como eres tú.
so caminar con paso descuidado. Dejad a otro. Aquel que perfecta te hico, haceme bien aven de Thomas Hardy, el único fruto semejante que lleve la corona de olivo, que la mia es mo turado. vehemente sacerdote, ex poderosas en su generación literaria, y caído, como farme del ardor del corredor, con asombro genalas transportame, gran amor, a mi descanso vulgarmente se dice, entre dos bancos.
til y dulce carcajada.
eterno. El cielo debe estar en paz con las cosas; Su suerte es deplosable, porque la Vida (2. Mas nunca, oh, beldades! debo con ven ahora mismo, Caos; y en los anillos de un de la Razón ofrece una profunda, perspicaz, remolino Tarrastra a los planetas, que ya he visto templar qué fervienle amante habéis perdido lo mejor.
excitante bella síntesis de la experiencia en mí. Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica