162 REPERTORIO AMERICANO Euripides AGAVE Introducción al volumen que contiene las admiLo veo ya: Dionysos hizo esto.
rables versiones en verso inglés que hizo Sir Gilbert Murray del lipólito y de las brcantes de EuriCADMO pides y de las tanar de Aristófaneg. Traducción de SALOMÓN DE LA SELVA pura Repertorio Americano Lo negasteis y el dios estuvo presto a vengar eu decoro asi ultrajado. Véanse las entregas 7, V AGAVE Hemos visto en Tucídides, el cambio Orestes. Por cuanto se sabe, no produjo ¡Enséñame el cadáver adorado que se había operado en la sociedad ate nada en el 407. En el 406 murió. Des de mi hijo!
niense en estos últimos años de una lucha pués de su muerte se representó en Atede vida o muerte. Si a Tucídides como Obsérvese también que Dionysos nada nas, bajo la dirección de su hijo, un drama replica, no tiene réplica que dar, cuando es posible que haya sido la situación que durante cinco siglos mantuvo su Agave lo reprende: le parecía peor de lo que en realidad popularidad en el teatro griego: Una fuese, recordemos que para el tempera tragedia enigmática, inhumana, veces DIONYSOS mento, más impulsivo, y para las espe francamente repulsiva, pero tan fuerte y Siendo yo Dios me hicisteis mofa. Anciana, ranzas, no menos fallidas, de Eurípides tan llena de belleza como las mejores recoje el premio que tu burla gana.
el estado de cosas no podía parecer mejor. obras de su primera madurez.
AGAVE Sabemos que en estos años el poeta se Junto con Las bacantes se representahabía vuelto más y más impopular en ron otras dos obras suyas, también iné¿Ha de ser. Dios, su vrnidad herida, Atenas; y no es difícil, si examinamos ditas. De una de ellas, el Alcmaeon como el mortal de corta y torpe vida los grupos y partidos políticos de la época. en Corinto, no conocemos ningún rasgo que se arina de furia?
comprender su aislamiento.
saliente; la otra, Ifigenia en Aulida, es DIONYSOS La mayoría de los individuos pondera notable en muchos sentidos. De fondo Todo ha sido dos y de elevada mentalidad habían que potente y amargo, como el de los demás como Zeus, mi padre, lo ha querido dado, hasta cierto punto aislados, y muchos dramas de su última época, la pieza desde hace mucho tiempo.
se habían ocultado quietamente a la luz toda ella está repleta, sin embargo, de pública. Pero Eurípides no era tipo que pasajes y escenas de la más romántica Respuesta de quién no tiene pada rase callara la boca porque le agobiara la belleza: y, por último, quedó inconclusa.
zonable que alegar, razón fatalista, razón tribulación de sentirse desechado. Su ca. Es de imaginars que la comenzó en que significa abandono del punto de rácter no era ni conciliador, ni callado, Atenas. o, por lo menos, antes de que vista moral del asunto.
ni insensible. a la larga ocurrió algo el acerbo sabor se le quitara que AtePero el punto más significativo en, que le hizo intolerable seguir viviendo nas le había dejado en el paladar; que contra de Dionysos es el cambio de tono en Atenas. Precisamente qué sería, no lo trató después de bajarle el tono amargo. la conversión, nos atreveríamos a llasabemos. No puede haber sido la destruc a un tono de cierta bondad y hermosura, marlo. de sus propias Fieras Bracias ción de su propiedad, porque cuando, eso y que, sin terminarla, la hizo a un lado inspiradas, el Coro de Bacantes asiáya hacía años que le habían destruido su para dedicarse a un drama enteramente ticas, cuando Agave regresa llevando hacienda No puede haber sido que lo dejó nuevo, de otro estilo, que expresara este la cabeza cortada de su hijo. El cambio su esposa, como algunos han alegado, por espíritu que acababa de descubrir.
se palpa en esa maravillosa escena y se que, por ese tiempo, ya era ella vieja do Porque Las bacantes está en un estilo subraya en las que siguen. Las salvajes setenta años o había muerto. El motivo no sé cómo distinto del de sus demás cantadoras que con tan altas voces loade la huida de Eurípides quizás haya obras, lo mismo del de las primeras coban la venganza del dios antes de saber tenido que ver con el enjuiciamiento que mo del de las últimas. El viejo poeta en qué consistiría, se quedan, de repente, se le siguió por impío: La acusación de escogió un tema singularmente sencillo en cuanto se dan cuenta de ella, hunque pocos años después se valieron para y hasta barbárico. Se parece pero mudidas en un silencio mortal. Es cierto matar a Sócrates. Cuanto sabemos es lo cho a lo que llamaríamos un Misterio o que hay en el manuscrito una laguna que nos dice el fragmento de una frase Auto Sacramental. Dionysos, el joven dios en cierto pasaje, de modo que es posible de la antigua Vida de Euripides. Tuvo nacido de Zeus en Sémele, princesa teque algo hayan tenido que decir; pero que dejar Atenas a causa de la maligni bana, viaja por el mundo anunciando el tal y como nos haya llegado la tragedia, dad en contra suya con quo grandemente evangelio de su divinidad, llega a su la Corifeo habla. sólo dos versos que se complacía casi toda la ciudad. propio pueblo de Tebas, y su propio dirige a Cadmo a quien el dios le ha hecho daño tan grave: Arquelao, Rey de Macedonia, hacía pueblo se niega a recibirlo. Rehusan tiempo que lo había invitado a su reino. adorarlo sencilla y yoluntariamente, y Penteo mereció duro castigo.
Entre sus papeles el poeta tenía un dra él los obliga a que lo adoren con el ¡Pero mi corazón llora contigo!
ma llamado Arquelao, escrito para cele entusiasmo de la locura, El Rey, Penteo, brar el ancestro legendario del rey, de insulta y encarcela al dios, espía los el Coro se va sin que haya dicho manera que puede ser que, desde mucho ritos místicos de su culto, lo descubren nada, ni en bien ni en mal, de su Dioautes de su fuga, pensaba buscar refugio las santas frenéticas de esa religión y nysos triunfador y odioso, pronunciando en Macedonia. Ahora se dirigió a lo descuartizan: su propia madre, Agave, sólo versos de resignación meditabunda del tenor de las con que Eurípides contierra y parece haber vivido allí en in es la primera en destrozarlo.
culto y apartado lugar, en la falda norte. No tiene objeto pretender que esta cluye tantas de sus tragedias.
ña del Monte Olimpo, el país sagrado historia entraña enseñanza moral, ni que Ese silencio, on semajante situación, de las Musas, reg que mucho significa. Euripides, como siemibe así: está imbuida de cosa alguna que la haga pre, es crítico y aún hostil para con el amable, ni que Eurípides atenúe su Entre bosques de robles y de olmos, atrocidad y procure justificar a Diony. hay en ello que nos sorprenda.
tono moral del mito que celebra. Nada donde en tiempos antiguos Orfeo sos. Eurípides nunca atenúa nada. Toma su lira tañía, Hay quienes han intentado imaginarse el cuento salvaje y lo deja tan salvaje y las flores abrieron los ojos, como lo halló, La simpatía que despierta que Penteo es héroe «simpático. que y los árboles, libres de sueño, tiene razón en haber emprendido cruzada en el público favorece a Dionysos mienal son de la lira contra este dios perverso, que es tan tras le persiguen, titubea cuando el dios inocente como Hipólito. Pero esa opinión alzaron los brazos en danza, comienza su venganza, y hacia el final y ardientes pupilascarece de fundamento en cuanto nos del drama, se vuelve de lleno en contra de fieras que el canto amansaba de él. Obsérvese cómo Agave, cuando ponemos a examinar el caso. Enripides con límpidas lágrimas húmedas recobra el juicio, se niega a pensar más pudo haber hecho simpático a Penteo, tuvieron visión de la música si hubiera querido. se vé que no quien el dios de mezquino amor propio por valles quebrados y agrestes colinas.
so. No. Por lo que toca al conflicto lastimado: entre Dionysos y el Penteo, Euripides El espíritu del lugar se entró en sus (1) Las tragedias atenienses se representaban en tri no ha hecho más que seguir un método. logías, y no siempre las tres piezas de una represenescritos. En el 408 había producido el tación tenian temas consecutivos o conexos. Tr. que acostumbraba, el método, por ejemesa Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica