344 REPERTORIO AMERICANO Los poemas de Joaquim Folguera naqumetriepura Del Prólogo de las Poerior de Joaquim Folguera. Versiones de Emilia Bernal Hombre de acción condenado a la 19 de abril. Fué todo un ¡ay! de inmovilidad de por vida, posee un esamor el libro de su vida, Veinticinco píritu tan decidido y tan fuerte que volúmenes de a trescientas sesenta y logra atenuar sus padecimientos, y.
cinco páginas, ni más ni menos cada uno.
poco a poco vencerlos, y cuando ya Nació y vivió bajo la influencia de se levanta y anda por el resurrexit de los dioscuros: soledad y silencio. Solesu vehemente imperativo, viene de sú. dad y silencio que complementan a bito la Muerte que, echándole su manto todas las almas idealistas.
blanco desde las alturas, nos lo bace Toda su poesía ingrávida, y absinvisible y se lo llevå. tracta se sustenta en el anhelo. Qué secreto designio mueve las acEnfermo y recoleto, contradictoriaciones fortuitas que así vienen a conmente combinadas sus posibilidades firmar estados que, rebeldes, defraucon sus potencias activas, surge de damos?
aquí una rica vida interior llena de Tal cual si Joaquira Folguera humovimiento donde los deseos se reabiese sido hecho para el martirio. Lilizan todos en el plano del ensueño.
bre ya de él no podía subsistir en Prudente y osado, sensual y casto, contra de su sino. Valetudinario hulleva una batalla de pasión donde se biera permanecido indemne?
queman secretamente, una por una. Ese. su tanto soñar o invocar a la todas las fibras de su ser.
Muerte, retarda el eco en el infinito si, como quiere el Talmud, todos y la Ausente, que alejada no lo esnuestros deseos de amor latentes e cuchó, vino a percibirlo tarde cuando irrealizados, se vitalizan en el espacio ya la vida parecía dispuesta a sontomando forma de duendecillos, que dureírle?
rante las largas horas de insom. es que, omnisciente, conocía nio y las profundas de sueño vieel secreto de su porvenir y fingió nen a turbarvos con punzantes Joaquín Folguera desapareció de entre nosotros lleván la sorda para venir a buscarle tentaciones y pesadillas recla dose ese mundo interior que el mismo se habia creado y en luego, acudiendo a su llamada mando una existencia a que tie. cuyos ámbitos recibia las visitas que la divinidad le deparaba, cuando ya no era para él la Sonen derecho y que no disfrutan a para emplear la imagen de Shelley; pero nosotros vislumbramos ñada, sino la Malaparecida?
causa de nuestra lenidad ¿contra ese mundo al través de sus poemas y aunque no podamos re ¡No sé. No sé! Sólo sé que la quién deben volverse esos duendes construirlo, sentimos su presencia perenne, como algo que no obsesión de su verso lancinante malévolos, cuando no sea la indi puede morir. La presencia de este mundo vislumbrado o de lo y de su candorosa batalla, conferencia, sino el infortunio, lo que queda de él, al través de la obra del poeta, nos obliga a mueven y conmoverán eternaque impide a los amorosos pasiacercarnos a esta obra con la devoción que iufunde todo lo mente a quien sepa poner el oído vos realizar sus violentos deseos que está impregnado de divinidad. el espectáculo será más sobre las palpitaciones humanas.
de amor?
conmovedor cuando se acerque a los destellos de este mundo El caso de Joaquim Folguera el mundo viviente de otro verdadero poeta que busque en Yo soy bastante veleidosa; pero ellos el sentido de un mismo arcano, el reflejo de una misma un momento nada más he puesto parece demostrar que se vuelven luz, el eco de una misma palabra o la vibración profunda de.
la oreja sobre esa caja de música contra el mismo inculpado pauna misma sensibilidad. En este caso, el mundo viviente del doliente y un ímpetu de acercaciente, pues que vive torturado poeta que recoge y traduce, al través de su propia emoción, miento perfecto y un exultador por un afán de compensación y los destellos del mundo desaparecido, reanima con su aliento impulso de comprensión me ha por una ansiedad de afecto que estos destellos y, aún siendo fiel a su esencia, les da una nueva obligado a taladrar hasta el meoprolonga y extiende en todos los expresión, que es como infundirles una nueva vida. esto es llo su corazón adolorido, a través sentidos en que se irradia su per lo que ha hecho Emilia Bernal al acercarse, timidamente pri de la eternidad, con intención de sonalidad hasta invadir el campo mero, pero apasionadamente después, a ese tesoro de sensi subsanamiento.
de las cosas inertes. bilidad y de lirismo que es la obra de Joaquim Folguera.
Que sea una mujer, solamente Pero este darse constante no Alfonso Maseras sensible, quien lo ame bastante le calma porque su naturaleza para interpretar su amor desamardiente requiere otras dádivas De Joaquim Folguera bien se puede decir aquel Consuparado rompiendo el crespón de que el destino le niega, matus vita brevi, explevit tempora multa.
su soledad y su silencio. la tragedia de su espíritu Muriendo a los veinticinco años, en sus poemas más per. Obra del corazón ha sido, pues, alumbra desgarradora en torno y sonales y caracteristicos encontramos la malurez de los más la castellanización de un libro grandes maestros. El canto que dedicó al silencio, más que todo su verso es la expresión de escrito originalmente en un idioesa búsqueda infructuosa de comuna vida tan corta, supone una cultura de nueve promociones.
Fué poeta humano y profundo, y de un cerebralismo tan ma, que en absoluto, desconozco.
pensaciones que siempre espera.
Sin embargo: costándome alcálido y sensual, que daba carne y tibieza y forma a las esMístico del amor, nos lo hace pecies más abstractas.
gún esfuerzo al principio. dessentir misteriosamente de través Al cantar las cosas externas, concretas y materiales, era pués. impulsada de no sé que de ella, como todos los soñadores un hombre de sufrimiento, tanto si lo hiciera en el tono sinvértigo espiritual han ido samáximos que dan la viva sensa. cero del ansia que lo desesperó como si lo disimulara bajo el liendo los poemas tan de prisa, ción de la realidad que sólo co velo de la ironia. En uno y otro caso, siempre gran poeta. tan claros, tan hechos de mi plunocen por su sed de poseerla. Pero al cantar las cosas abstractas y al plasmarlas, era un ma, como si no pasasen por mi Así Goldsmith, el peregrino, nos dios, con un impulso y gracia de creación que no creemos que mente acalorada hasta la fiebre.
pinta con tan encantador rea haya sido superado por ninguno de los que le precedieron ni Si palabra encontré desconolismo el hogar en su Vicario de de los que le han seguido.
cida, urgente, hasta no poder desIV akefield.
El camino que lo condujo a esta selva, que él mismo se prenderme un instante de la laDel mismo modo que en Banbor para consultar el diccionario, ville la palabra lira y en LeNació en Sabadell el 24 de octubre de 1894. Murió en Barcelona, el la suplí por aquella castellana que conte de Lisle la palabra negro 23 de febrero de 1919. Obras: Poemes de neguit (1915. El Poema de espars on mi sentir la equivalía. Ratifi(1917. Obres completes: Vol. Noves valors de la poesia catalana (1919. son el leit motif de sus obras, en vol. II, Poesies (1920. vol. III, Articles (1920. vol. IV, Traduccions agcada luego, resultó siempre ser la Joaquim Folguera la palabra ments (1921 Poemes (edición de homenaje con pórtico de López misma o la misma intensificada.
amor es, no un oriflama de triunfo, Picó. 1925. Véanse: Schneeberger. Anthologie des Poètes catalans veces,. no he podido verifisino el sello sangriento estam.
contemporains depuis 1854. Povolozky Cie. Paris, 1923. Rudolf Gross.
car por negligencia de mi obra mann, Katalanische Lyrik der Gegenwart (Hamburgo, 1923. Cesare Giarpado en cada una de las hojas de consulta; mas como no espero dini, Antologia dei Poeti catalant contemporanei (Torino, 1926. del libro de su existencia. Pasa a la página 351. Pata a la pag. 351) Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica