REPERTORIO AMERICANO 105 Señales: Paul Valéry en la Academia Francesa por Guillermo Jiménez El mundo intelectual espera con ansia loca el elogio que hará el más intelectual de los poetas de Francia, el autor admirable de Introduction la méthode de Léonari de inci del viejo Anatole France, GUILLERMO JIMÉNEZ Bibliografía. Valéry Poul, nació en 1872. La Soirée avec Texte (158. Introduction a udthode de Lionard de Vinci (1920. Eupalinos et Ame, et le Dale (1923. ossier (1923. Nouvelle Revue françaises, Paris.
Palique TAL JAL vez Paul Valéry, el poeta más grande de la Francia moderna, fue yą recibido bajo la cúpula de los inmortales. ocupando el sillón que dejó vacante el viejo Anatole France.
La entrada de Valéry a la Acadeinia Francesa tuvo dos fuertes competidores: a Víctor y a León Bérard.
El inismo día fueron elegidos el duque de Force y Luis Bertrand: un poeta, un historiador y un novelista.
No cabe duda que el más elevado exponente del pensamiento galo es Paul Valéry. en este espíritu exquisito se encuentran reunidas todas las excelencias y todas las disciplinas de la tradición francesa, desde el lejano Pierre de Ronsard hasta Mallarmé, venerable.
inaestro del simbolismo, a quien Valéry superó en mucho por la pureza del decir de la forma y por la pureza ideológicala pureza del pensamientoMallarmé consideraba la poesía como una cifra, única, absoluta; Valéry más matemático, más filósofo, llegó a la depuración, a la frialdad impecable, serena, de un método más científico y más puro: poesia pura. Véase La oesie. Pure. Eclaircissements, por Henri Bremond, de. la Acailemia Francesa, en Les, Nouvelles Littéraires, 1925. Filósofo, matemático, intelectual perfecto, cazador de formas metafísicas para esculpir las cosas materiales, rebuscador de lo abstracto, sus poemas son explicaciones de doctrinas, ilustraciones condensadas hechas con asombrosa habilidad retórica, como consecuencia de su amor por las maneras antiguas.
Renunciador de los amaneramientos, de las palabras inútiles, de las cacofonías, cualidades heredadas de el esotérico Mallarıné.
Eso es Paul Valéry, y más.
todlavia: poeta difícil a tal extremo, que jamás puede uno jactarse de haberlo comprendido. André Thérive dice que, la falta de claridad de La jeune parque, que casi no puede leerse, ha llegado a proverbio. Paciente como un fraile, ha dejado pasar los años para llegar al perfeccionamiento, para ser el maestro de su poesia voluntaria y consciente, que no existe más que en él. Valéry ha logrado engargolar las viejas teorias con las inquietudes palpitantes, sabiendo valorar los términos precisos de la in4 teligencia con las ductilidades, El arte de Paul Valéry es con las sutilezas, con las deli preciso. El sabe guardar en una cadezas del estilo.
rima más de lo que otros poetas Algunos ven en la poesía de en una poesía entera. Ama las Valéry a Lucrecio.
metáforas y el símbolo coino Otros buscan parentesco en la única forma ue expresar su lírica con la de La Fontaipensamientos abstractos; adora ne y en la forma con la de el. las vagas especulaciones, buspontífice de los simbolistas. cando y resolviendo ecuaciones De La Fontaine encuentran poéticas; llenando cual Leonarla gracia voluptuosa, ardiente ya la vez casta y, del otro, el do de Vinci, grandes cuadernios trabajo de la inteligencia, el de a puntaciones, de dibujos, de lierinetismo de las imágenes y fórmulas para la arquitectura la oscuridad de la expresión, de una teoría metafisica.
pero realmente no existe simi Sus, héroes tienen mucho de laridad entre la oscuridad de Sócrates y de Platón: EupaliStéphane Mallarmé y la de nos ou Architecte.
Paul Valéry. Mallarmé es mis De ahí que Paul Valéry, todo terioso de intento y solamente lo tiene previsto antes de coen la forina es oscuro, decía menzar a escribir, por eso, tal cosas muy sencillas que él com vez,. es tan gélido, tan algebraiplicaba extraordinariamente al co, por eso sii pensamiento escribirlas; pero Paul Valéry tiende hacia una vida indepenha saltado, y de toda esa quidiente de la forma. El ha conmica sólo ha quedado Paul Va seguido por ese sistema, decir léry, o lo que es lo. Inismo: las más altas y puras ideas en orden, suprema elegancia, penla forma más bella y sensual, samiento ágil, sensualidad re a la vez que intelectual; hay finada, disciplina, perenne afán que citar la Dormeuse como ascendente y arquitectura se referencia de la más bella inúcreta.
sica de palabras: Quels secrets dans son coeur brúlu mu jenne amie, amé par le doux masque aspirant une flear?
De quels vains aliments sa naive chaleur Fait ce rayonnement une femme endormie?
Paul Valéry es la expresión mente se fué marchitando, como más pura del genio francés, es una rosa desmayarla sobre un la sonrisa intelectual de Fran raso transparente, pero vino a cia.
sustituirla la gracia ingrávida, La otra sonrisa, la de Jeró intelectual, pura y rítmica del me Coignard se apagó, lenta autor de Charmes.
Lo que Paul Valery el clarísimo y difícil poeta, huéspeil de Madrid en estos últimos dias aprendió, en primer término, de su amigo y maestro Stéphane Mallarmé; lo que la definido para aquel, durante treinta años impávidos, la propia norma; lo que le ha mantenido sin mancha, en medio de las peores tempestades estéticas del «l inde Siglo y de la «Recnidacifrase en la lección siguiente: Un poema es, en cualquier caso, ma especulación.
Plástica o musical; concreción o quintaesenoia; común o rara; paladina o abstrusa, la materia de un poema no puede jamás presentarse, en la mente del creador de vocación segura, como uma solución y encontra(la, sino como un tema, problema o cuestión, que hay que resolver con numerosas incógnitas por «despejars. para esto, debe seguirse una disciplina intelectual rigurosa. Cabrán probablemente métodos muy distintos. Pero la ausencia de métoilo significará impotencia y nada alcanzará.
En la historia de las ideas estéticas en España, el crítico futuro señalará probablemente el momento que, según la terminologia grata a Juan Maragall, podría llamarse de la palabra viva. Palabra riva quería decir, en este caso, palabru cruda. Palabra captada en la fuente de la emoción y alí bebida a chorro. En esta manera de Beber embriagironse los jóvenes poetas algún día. Después liemos ido diciéndoles que se fijaran. Que si su deseo era lo primitivo y virginal, el chorro de la fuente no podía contentarles tampoco, porque el chorro de la fuente no es virginal. ni porimitivo. Tiene también, tiene.
Cristallisations verbales, transparences.
Ou irise jue fusant des apparences. Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica