256 REPERTORIO AMERICANO calado, con una inscripción en letras inteligibles, se cerraba sobre su muñeca izquierda. inmediatamente la princesa pensó en lo dulce que seria apoyarse en ese brazo e irse por los caminos del mundo, sin ninguna inquietud de no sabía qué.
No contestó, que entraba la princesa Nieve con su paso de sonámbula y tras ella la princesa Gracia, toda belleza y candor. Saludaron, y ambas llegaron hasta las gradas del trono, junto a la princesa Perla que les hizo sitio.
El príncipe dijo nuevamente. Decid, señoras Princesas. Qué deseáis? Mi dominio ha de ser realizar vuestra voluntad.
La princesa Perla calló, mirando absorta al hombre de voz de caricia y de gesto dominador; la princesa Nieve se abstrajo buscando la verdad, y la princesa Gracia sonrió a su anhelo, viéndolo pronto a realizarse. Decid. qué queréis. Hermana murmuró la princesa Perla. hermana Nieve, tú que tienes el don de la sabiduría, de ver en las almas, dispón de nuestras vidas. Principe y Señor dijo firmemente la princesa Nieve: Deja que Gracia entre en un convento, que ella tiene el alma dada a Dios. Principe y Señor: Deja que Nieve reparta el oro que el cuitado rey su padre guardó en una bóveda cuyo secreto ella conoce. Principe y Señor: Deja que Perla se vaya contigo a. tu.
reino y sea tu esposa, ya que no podéis separar vuestros ojos y el amor ha llenado vuestros corazones. asi se hizo.
La princesa Gracia entró en el convento y su belleza fué paliativo de dolores, que sus manos, por obra de santidad, son, curando la lepra, como un ungüento que cicatriza milagrosamente las llagas.
La princesa Nieve fue el amparo de todas las miserias, y los tesoros del rey, su padre, pasaron de sus manos a poder de los necesitados. Fue la conciencia del pueblo, que la adoró, porque al partir a su lejana tierra el príncipe vencedor la unglo reina.
Su justicia tuvo misericordia. Su palabra era de incitación al bien.
La princesa Perla partió con el principe a la tierra que está detrás de las altas montañas, a la tierra donde las flores son tan bellas que parecen pájaros, donde los pájaros son tan hermosos que parecen flores, donde las aguas van siempre cantando la alegria de fecundizar los campos rubios de sementeras.
Sus pies no van nunca desnudos: unas sandalias de cuero empurpurado los protegen. Para qué el oro si su pueblo es feliz en el trabajo. Para qué el oro si el principe y ella tienen un hijo que vale más que todas las riquezas del mundo? ésta es la historia del rey avaricioso que, como todos los reyes de cuento, tenía tres hijas.
MARTA BRUNET Chile.
Un homenaje francés al gran poeta el poeta no dejó de vagar por Italia, alemán Rainer Maria Rilke Suecia, Dinamarca, España y Africa.
Como buen europeo, Rilke tuvo el don de las lenguas. así como apren(Viene de la página 248. dió el ruso para traducira Dostoievski, Maria Rilke no admito una clasifica claraciones, pensaba alguna vez evoestudió después el danés para traslación común. Este gran poeta, que nadar al alemán los poemas de Jens car su encuentro con el patriarca en Peter Jacobsen; el inglés para traducido en Praga escribe en el más puro. Yasnaia Poliana.
alemán sobre motivos universales es, Rilke escribió muy pocas páginas cir a Browning; el italiano para ver.
ante todo, un espíritu profundamente sobre Rusia; inas el descubrimiento de ter en alemán algunos sonetos de Miguel Angel; y el portugués para europeo. Un hombre del mañana. Por Dostoievski, de quien tradujo una no hacer lo mismo con las cartas amoeso puede hallarse en el la melodia vela, le ayudó a encontrarse a sí miseslava, el idealismo escandinavo y la rosas de la monja Alcoforado.
mo en aquel país. En 1902, después quietud mistica ile la Naturaleza. de hacer olvidar muchos versos juveEn 1918, después de muchas vuelHe aquí para coufirmarlo algi. niles y varios ensayos en prosa, Rilke tas a causa de la guerra y de un larnos datos de su biografía, extraídos publica Das Buch der Bilder. El Liguísimo silencio, Rilke retorna decepentre las muchas noticias colecciona. bro de las Imágenes) que constituye cionado a Munich. De allí no tarda das por Maurice Betz, su primer grande éxito. Los libros en salir para Suiza, donde muere tan Rainer Maria Rilke nació el de que siguieron a éste hicieron su fama silenciosamente, como había vivido.
diciembre de 1875 en Praga. Fué des en Austria y Alemania; pero, desde En los pocos años que pasó en el tinado por su padre al oficio de las 1902 lasta 1914, Rilke se establece castillo de Muzot, Rilke tuvo tiempo armas. Pero en 1890 abandonó tal ca. en París, como secretario de Rodin. de concluir sus Elegias de Duino, sus rrera, conservando de la escuela ini En estos doce años publica sus dos Sonetos a Orfeo y los poemas francelitar wi ecuerdo desagradable. Más. ensayos sobre el maestro: Auguste Ro ses que con el título de ergers, pu. tarde prosiguió estudios universitarios din (1903 y 1913. Geschichten von blicó en tiraje limitado la Nouvelle en Munich y en Berlin. En 1894 em Lieben Gott (Historias del Buen Dios) Rerue Française.
pieza a publicar sus primeros versos (1904. Das Stunden Buch (El Libro Las obras originales de Rilke fory conoce a los poetas más famosos de de las Horas. 1905. varios volúme man unos veinte. volúmenes, y han la época: Hofmansthal, Dehmel, Al nes de cuentos, dos tomos de nuevas sido publicadas por la Insel erlag, tenberg, Liliencron y otros. Pero en poesias (Neue Gedichte) y las Anotacio de Leipzig. Muchos de sus libros fue1899, después de un viaje a Italia, mes de Malte Laurdis Brigge, que for ron traducidos a diversas lenguas eudespierta una mañana de mayo en man el diario de un joven danés en ropeas, pues aunque de origen eslavo, San Petersburgo «tan contento como Paris. El libro, aunque inspirado en como Nietzsche, Rainer Maria Rilko si estuviese allí después de tres años, la muerte el poeta noruego Sigbjörn era considerado como el más grande Este viaje a Rusia ha tenido, una Obstfelder es. en realidad, la visión de los poetas alemanes.
influencia definitiva en la foringción sentimental y lírica que Rilke tiene espiritual de Rilke. En Rusia conoció del mundo. Porque, no obstante s12 Burnos Aires.
a Tolstoi, y, según sus últimas de copiosa obra de aquellos doce años, Marzo de 1927.
Imprenta y Libreria Alsina. San José de Costa Rica Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica