Communism

248 REPERTORIO AMERICANO Universal. 75 DEBO EBO hacer una aclaración o adi Los novelistas rusos lenguas de los pueblos del oriente ción de indole bibliográfica a las de Europa. Se comprende fácilmente notas de lectura que dediqué a las el gran impulso que ha dado a las nuevas ediciones de Dostoyewski.
traducciones de la literatura de su Antes que las ediciones Bossard, se NOVELAS CUENTOS país, esa legión de emigrados, en había publicado una versión española de Autores rusos general desprovistos de recursos y completa y directa de Los posesos, Ecitados por CALPE en la Colección obligados a ganarse el pan en el en la Colección Universal de Calpe.
extranjero.
Esta traducción española se titula Afanasief: Los endemoniados. Es una equivaCuentos populares rusos.(0. 75 lencia, no menos exacta que la franL. Andreiev: Se reproduce en esta dispersión de cesa, del título ruso. Se puede decir, Sacha Yegulev 50 los emigrados rusos un fenómeno sin apartarse de la exactitud: Los El diario de Satanás. 25 histórico que repetidamente ha in.
endemoniados, Los posesos o Los Los espectros.
fluido en la cultura. Los sabios bizan0. 75 energimcnos. En castellano no falDies irae. 75 tinos que se refugiaron en el Occitan e quivalencias para el caso. Esta Las tinieblas y otros cuentos 75 dénte, en las postrimerias del Imperio abundancia de sinónimos o casi sinoEl misterio y otros cuentos 75 de Constantinopla, fueron los intronimos es una consecuencia histórica Averchenko: ductores de los humanistas en la de supersticiones que aqui tuvieron Cuentos. 75 cultura griega, les abrieron las puergran desarrollo y dejaron una huella tas de la Hélada clásica e inauguraIvan Bunin: lúgubre y sangrienta en los archivos ron la fase helenista del Renacimiento.
El primer amor. 50 de la Inquisición.
En el campo. Grecum est, non legitur. se decía 50 No se extrañe el lector de que no Una aldea.
en la Edad Media, y todavía en pleno 25 tuviera presente esa edición española El maestro.
humanismo, el Petrarca conservaba 50 perteneciente a una colección en cuyo Sujodol 50 amorosamente, antes de iniciarse en catálogo figura uno de mis libros. La Anton Chejov: el idioma griego, un manuscrito hoColección Universal de Calpe consta Historia de mi vida.
mérico, como vaso cerrado de belle0. 75 de un millar de números Es el maLos campesinos. 75 za, puesto que podia leerle.
yor esfuerzo de divulgación literaria La sala número seis.
Antes se habían conocido emigrarealizado en España, que hace recorciones en algo semejantes. Los grieIvan Chmelev: dar, por la variedad y el volumen, gos se esparcieron por el imperio El camarero. 25 las series de Tauchnitz y Everyromano y helenizaron al duro pueblo Dostoyevsky: man Library. No he leído todos los del Lacio, cuando Grecia quedó re4. 50 volúmenes de esta biblioteca espaLos endemoniados.
ducida a la provincia de Acaya. El Nicolás Garin: ñola. Cada dia va siendo más verImperio, en sentido de vasto dominio dad en el dominio bibliográfico el La primavera de la vida. 75 territorial sobre pueblos diversos (y 50 Ars longa, vita brevis. Las horas son Los ingenieros no de institución. existía antes de Los estudiantes. 75 breves para la muchedumbre de los Julio César. La República, con sus libros.
Los colegiales. 75 conquistas, se hizo imperial e impe Las traducciones de los autores Nicolás Gogol: rialista. Los emigrados griegos hicieTarás Bulba. 75 rusos han sido uno de los éxitos de la ron del mundo romano el cuerpo del Nochebuena 50 Colección Universal de Calpe. Estas helenismo, en que ellos pusieron el Ivan Goncharov: ediciones, por su economía y esmero espiritu.
Oblomov. 75 y por la extensión de sus tiradas, También la emigración judía, anhan popularizado en España a los Gorki: terior a la gran dispersión, en parte 75 nuevos novelistas rusos, e indirectaVarenka Olesova. histórica y en parte simbólica, que mente han estimulado a la publicaMalva y otros cuentos. 50 sucede a las insensatas sublevaciones ción de otras ediciones. Hoy se lee Korolenko: contra los romanos y a la destrucción con mayor interés que nunca a los El día del juicio. 75 del Templo, ejerció un gran influjo rusos y se les puede leer, con más Kuprin: en los destinos de la humanidad. La exactitud en lenguas extranjeras.
El brazalete de rubies. 75 diseminación de los judíos favoreció El dios implacable. 75 la propagación del Cristianismo e inAlma eslava. 50 fluyó en la formación de la dogmaEn razón a la tormentosa historia Hacia la gloria. 50 tica cristiana con el elemento judeode Rusia en todo el siglo xix y su alejandrino. San Pablo, el apóstol de Pidalos al Admor. del continuación, hace tiempo que hay Repertorio Americano.
los gentiles, viaja de sinagoga en siemigrados rusos diseminados por EuroSe le mandarán por conagoga, en sus misiones do propapa. Después de la Revolución, desenganda, y los judíos lo introducen en Los dineros, bajo culace trágico de una conspiración seel mundo gentil.
bierta certificada o por cular, esos emigrados han aumentado giro postal.
y se han extendido por todas partes.
No están ya sólo en Zurich, en Lon La emigración rusa parece un fedres en París. En todos los países nómeno diminuto comparada con esos hay refugiados de esta nacionalidad, moscovita. También en la emigración grandes ejemplos históricos. Debemos fugitivos del gran incendio del Este, anterior a la Revolución se mezcla considerar, sin embargo, que es un o a veces emisarios del comunismo ban con los conspiradores y los emi hecho próximo y presente, cuyas grados políticos agentes secretos del consecuencias no podemos prever, Gobierno zarista. Muchos de estos y, por otra parte, que a medida que Hágase de tan valiosa Colección. Poderusos emigrados pertenecen a las la civilización se ha hecho más sómos ofrecérsela completa. Los 1000 números publicados: 400. Puede irla tomando clases intelectuales. El ruso se hace lida y más densa, las causas regulaen lotes de 10, 20 o más números, fácilmente poliglota, tiene el don de res y constantes han afirmado su imrreo. Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica