70 215 Repertório Americano y de Rango de la literatura de la lengua es española Francia, y como prueba de buena ca.
maradería, fueron traducidos eu idio.
ma de tan vigorosa fuerza difusiva como el francés, nos maravillamos de aquel Dostoievsky, de aquel Tolstoy. de aquel Andreiew, de toda la formi.
AJO la presidencia de Eduardo G6.
y Estados Unidos, como me! primer dable novela rusa y del espíritu mís.
mez de Baquero, ecuanime crí. povelista de España. Antonio de Ho tico, alucinado, trágico, de aquella tico, ponderado ciudadano no todos yos hace traducir aquello de Heliogá.
Moscovia potente y desconcertante.
somos súbditos, se asocian los escri. balo o Sardanapalo, y pone, o permite Puede carecerse de influencia polí.
tores de España, con el objeto de que se ponga en cubierta. de Hotica y de lengua, y poseer, en cambio, defender su producción. iMagnífico! yos y Vinent, marqués de Vinent, el la materia prima, la literatura; es el Llegarán, de seguro, a constituir una primer novelista de España. Ca caso de los pequeños países escandi.
Sociedad de eficacia tan evidente como rrillo también se le considera, o se le navos. Basta que un idioma difusivo la Sociedad de Autores de teatro, consideró en París, como el primer le preste sus alas al espíritu encade.
Basta que se agremien sindiquen, escritor de España. Creo que al justa.
nado, para que ese espiritu, rotas las que poogan por obra la leyenda del mente olvidado Eusebio Blasco, tam.
argollas de hierro, vuele por todos los escudo de armas de Bélgica, para que bién.
cielos. El idioma alemán le la prescrezcan, si no en mérito individual, en Tenemos, pues, en brevísimo tiem. tado sus alas al espíritu escandinaro.
fuerza colectiva, y se defiendan mejor po cuatro primeros prosadores de Es.
En alas alemanas se levantay los Björ.
contra editores, contra libreros, contra paña, tres de ellos vivos. IY siendo son y los Jacobsen. Y, gracias al idio.
el páblico, contra el apopimato, con. alguno de esos cuatro maestros, no ya ma alemán, sabemos que los pequeños tra la injusticia, contra la inopia. escritor de segundo orden, sino de países escandinavos poseen el primer Paralela a esta iniciativa de dignifi. tercero!
dramaturgo contemporáneo: Ibsen; cación profesional, dentro de limites ¿Sería esto posible si la actual lite uno de los más raros espíritus: Stridigamos caseros, existe otra iniciativa ratura española fuera conocida?
denberg; uno de los mejores críticos: de mayor trascendencia y más amplios.
Brandés; uno de los más ilustres DO.
horizontes, que debemos preconizar, velistas: Hamsum. todos estos nomacalorar, cuantos escribimos en lengua No existe pueblo cuyo espíritu lite bres y aun algunos menores, como española; pero que cumple poder por rario carezca de fuerza irradiante, el de Selma Lagerloff son populares, obra exclusivamente al Estado español, fuera de los pueblos de su idioma, al no ya entre la élite intelectual del o al Estado español ep asocio de los punto de España. Creo que ello se mundo, sino entre todas las personas estados hispano parlantes de América. debe, oo a deficiencias simpáticas del que en el mundo leen.
Me refiero a una difusión metódica, carácter nacional, sino a que España Con otros pueblos de leugua inacce.
diplomática, inteligente, de nuestra nunca hizo pada por difundir, inte sible y de escasa influencia internalengua en el mundo.
ligentemente, su idioma.
cional ocurre algo semejante. Hasta ¿Tiene la literatura en lengua espaNo se arguya que la difusión de un mediocre povelador como aquel fiola concretémonos a la literatura una literatura corre siempre parejas Sienkewick polaco se impone cuando una difusión relativa a su importancia?
con la influencia política internacional un editor rico le lanza a bombo y pla¿Qué nombres españoles fulguran en. del país que la produce. Esa infiuen. tillo en lengua inglesa. Al mismo tre los hombres hoy universales?. LO cia es importante factor, pero no fac Blasco Ibáñez repetición del caso de más triste es que muchos de esos nom.
tor exclusivo.
Sienkewick le han saboreado en inbres españoles y americanos. pudie.
Vale la pena estudiar el caso.
glés millones de lectores. Rabin.
ran alzar la cabeza por encima de innú. Para que una literatura se difunda dranath Tagore. quién lo apreció has.
meras celebridades extranjeras.
por el orbe necesítase antes que po. ta que el gran poeta bengali anduvo Comediógrafos como Benavente tencia política dos cosas: lo primero, en inglés?
el americano Florencio Sánchez. no que esa literatura exista; es decir, que ¿En cuál de estos grupos podremos velistas como Baroja o el americano merezca ser conocida, que pueda des vincular a España y a los países his.
Javier de Viana. pensadores como pertar la curiosidad intelectual del ex. pánicos de América?
Ortega y Gasset o el americano En tranjero; lo segundo, que la lengua Su puesto parece estar entre los rique José Varona. polígrafos como en que esa literatura se ha producido pueblos de escasa iofluencia interna.
Unamuno o el americano Eugenio no sea un arcano, sino un vehículo de cional y de lengua poco difundida María de Hostos, críticos como Azofácil acceso, y por su misma difusión, que atesoran, por el contrario, un rico rin oel americano Jesús Semprum. de evidente utilidad.
acervo de literatura. Nos resignare.
estilistas como Valle Inclán o el La potencia política y la lengua mos a escribir en lenguas extrañas o a americano Manuel Díaz Rodríguez, favorable pueden coincidir, sin que mendigar el apoyo de extranjeros idiopoetas como Aotopio Machado o el exista la influencia literaria: es el caso mas?
americano Salyador Díaz Mirón. son de los Estados Unidos. Fuera de unos La influencia internacional rela.
desconocidos en Europa.
pocos nombres de primer orden Poe, tiva, pero evidente pueden adquirirla Algúu erudito, en algún país, sabe Emerson, Longfellow, Whitman, etcé. nuestros pueblos como por golpe de que existe alguno de ellos. tal o cual tera. esa literatura no existe. Quién varilla mágica: desde el punto y hora.
se le traduce tal o cual libro. Eso es la conoce. Quién la aprecia? No in. en que se resuelvau a constituir, para todo, y eso es mezquino.
fluye ni en las islas Hawai.
efectos internacionales una Federación la confusión que reina en la valo Pueden coincidir la potencia políti. de estados soberanos e independientes, rización de algunos hombres resulta ca y la literaria y faltar la lengua pro. un bloque político imponente. Pero po otra forma de desconocimiento, tal vez picia: es el caso de Rusia. En cuanto es la ocasión de tratar de ese extremo, más ofensiva que el desconocimiento los rusos, por obra de la alianza con sino de pensar en el otro, wás accesi.
absoluto.
ble y para el caso tal vez más eficaz: Blasco Ibáñez, cuyo nombre en lite.
Deben considerarse como Inéditos, y re el de la difusión, con método y diplo.
mitidos por sus autores, los artículos que ratura es Vulgaridad, se hace pasar Do llevan al ple la indicación de donde macia, de nuestra maravillosa lengua.
con el mayor desparpajo, en Francia proccden.
R, BLANCO. FOMBONA Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica