Carmen Lyra

174 Repertorio Americano FRAGMENTO, Estas cortas narraciones son cua. La Negra y la Rubia, 100, igual a conocedor de los vocabularios de ame.
dritos descriptivos de verdadero mé María Cenicienta; El Pájaro Dulce Er ricauismos. Este inconveniente tiene rito. Son positivamente amenos. Pero, canto; 140, que es El Pájaro Mal. que ser mayor aún para el lector europara mí, su principal valer no está en verde, etc. etc.
peo que no haya vivido algún tiempo los asuntos a que se contraen sino en Voy a permitirme ahora hacer una en Costa Rica aunque posea el Dicciola forma de expresarlos cuajada de corta observación a la obrita de que nario de Barbarismos y Provincialis.
refinamientos y matices. En ella pare doy cuenta, observación que por cierto mos de Costa Rica de Gagini, 1893, cen irradiar gemas preciosas. Las en nada aminora su mérito.
pues siempre se encontrará con pumeimágenes, parecen deslumbramientos. Es útil a la mayoría de los lecto rosos vocablos, expresiones y frases En este escritor hondureño hay que res, inclusos los folkloristas, que una que no registra aquel libro, sin contar admirar por encima de todo al estilista. colección integra de cuentos, como la con las formas verbales, aumentativas que nos ocupa. se transcriba en el y dimioutivas peculiares de aquella Federico GARCÍA GODOY lenguaje en que los cuentos se refie repáblica, que difícilmente pueden haren? No bastarla que esto se hiciera llarse en un Diccionario. La Vega. Rep. Dominicana. con uno solo, para dar una muestra terminamos agradeciendo muy de la lengua del pueblo, como se ve sinceramente al señor Monge el ejem.
en los Contes populaires de Lorraine, plar con que se ha servido obsequiar.
de Cosquin, y en otras obras? El sistema nos; y deseando que al hacer una LIRA (Carmen. Los Cuentos de mi de la transcripción dialectal en toda la segunda edición que esperamos sta tia Panchita. Cuentos populares colección tiene el inconveniente de que pronto la avalore agregando al fin, recogidos en Costa Rica. García el lector a cada paso tropieza con la un vocabulario que enseñe al que no Monge y Cía. Editores. San José, dificultad de interpretar debidamente lo sepa, el significado de las voces y 1920. vol. in 169 de lo que lee, pues el texto suele encon expresiones que figuran en los Cuentos 118X75. 159 ps. tuna de índice. trarse, como ocurre en el caso actual, de mi tía Panchita y no aparecen en literalmente empedrado de voces, exlos léxicos castellanos. esté seguro sido favorecido por el Editor presiones y frases que no siempre le de que muchos se lo agradecerán.
con un ejemplar de este precioso serán conocidas, aunque el significado RADIÓN LAVAL librito, una de las más apreciables de la mayor parteno de todas pue.
contribuciones al folklore hispanoame da deducirlo del contexto de la narra (De la Revista Chilena de Historia y ricano publicadas hasta ahora en el ción, sobre todo si es medianamente Geografia, Santiago de Chile. importante capítulo de los cuentos po.
pulares.
Carmen Lira (ital vez un seudóni.
mo. que ha escrito estos cuentos tomándolos, según todo lo demuestra, de la tradición oral, ha adoptado en sus transcripciones el lenguaje popucente idea de que los programas res.
mento de gran valor al filólogo que huerta que en otros días cultiva. pondeu a las ideas nuevas acerca de quiera estudiar la pintoresca evolución ramos juntos. Veo desde acá la mala la educación. Como si las llamadas que en el transcurso de los años ha yerba. Pero es irremediable que crezca. ideas nuevas no fueran otra cosa que experimentado el castellano en una Así sucede con todos los terrenos incul. más próximas aplicaciones de los más de las diez y ocho repúblicas del con tos, sólo que allí los ignorantes enten antiguos y más sólidos principios de tinente americano nacidas en las re didos diseminan la mala yerba y la la filosofía humana. No hay un hom.
giones en que los españoles implanta protegen, porque eso es protegerse a sí bre de entendimiento ctaro o de intensa ron su idioma.
mismos. No entienden la abnegación cultura que no se sienta en la necesiLa colección consta de 16 cuentos de las ideas. Ellos se imaginan que si dad de ir a buscar las puevas ideas, lindamente referidos en el estilo se. Ud. defiende una inás alta tendencia las más frescas inspiraciones en los cillo y llano con que el pueblo los re. que ellos llaman nuevas ideas es por antiguos escritores de viejas civiliza.
lata; y, como es natural, casi todos espíritu de novelería o porque tal es sit ciones. La misión de la Raza Blanca son de procedencia española, que es última lectura. No podrían compren. es la de desenvolver todos los poderes como decir que pertenecen al folklore der, por ejemplo, la lucha de un ideal insitos en la naturaleza iuterna de sui universal. Al recrearme leyéndolos, contra un amor propio que se libraba ser, en particular las diversas fuerzas he tropezado con más de un conocido, en mí probable es que en Ud. tam de su. nente. Los principios por seguir aunque adornado de diferente ropaje bién cuando al dar forna a los pue: hace siglos y siglos que existed, pero y algo disfrazado por las variantes que vos programas me venía el recuerdo suelen olvidarse o aplicarse errónealas costumbres, distintas de las nues. vivo de aquellos esfuerzos de 1907 mente. Los mejores intérpretes de la tras, la influencia del indígena y el realizados en común y de aquellos otros Raza son los que mejor expresan un amubiente general del país han intro. de 1903. Para halagar mi amòr propio aspecto cualquiera de esos principios ducido eu ellos. Tales son: La Cuca. habría podido dar cuerpo a las ideas existentes desde antaño.
rachita Mandinga, págs. 24, que co. que en diferentes ocasiones había ex Toda idea nueva es una reciente flor rresponde a puestra Hormiguita y presado, diez y quince años atrás. del juismo árbol en perpetua priga.
Ratonpérez; Salir con un Domingo siete, Habría parecido entonces un hombre vera que es la antigüedad. Esos prop. 33; La Flor del Olivar, 40, que consecuente consigo mismo, construido gramas nada mío tienen: todo es antitiene partes de El Lirio blanco y de de una sola pieza. Preferí, sin embargo, guo, todo es esencialmente humano.
La Flor del Lirila; La Mica, 46, posponer tales halagos a un ideal edu. Ya ha podido ver usted que ninguna que es wás o menos La Sapita encan cacional construído en sus líneas de de las críticas hechas a esos programas tada, El Tonto de las Adivinanzas, detalle para Costa Rica, en sus líneas, ha conmovido, ni siquiera descubierto 63, es La Reina Adivinadora; El fundamentales para cualquier país civi el fondo. Todas se han quedado en el Castillo de las Torrejas, 82, que lizado del mundo. Es esencialmente brocal del pozo, sin arrojar el cántaro viene a ser Los Niños Abandonados; humano. me hace sopreir esa ino a las aguas profundas, contentos los lar, con lo cual suministra un docu. Me dice Uà. que se enmonta la Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica