Repertorio Americano 57 país en la elaboración de muchos pro cisión técnica, ni un propósito de re aprendizaje del propio idioma está ductos de cultura, y bajo pivel de la feriruos a uu duevo objeto, o a un abandonado al ciego azar; y así aconenseñanza de la leugua nacional. Du. matiz nuevo, uo apriciado por nues tece que los que tienen por oficio es.
rante todo el siglo xix (para no hablar tro idioma (por ejemplo, burocracia, cribir (y no poseen instintivamente: de épocas anteriores. España la re del fradcés burcancralie, no es lo mis un gran sentido del idioma) al liacer, cibido de Francia (o a través de ella) mo que covachuclisino u oficinismo, pa por ejemplo, una traducción, se dejan casi todo lo que representa progreso: labras que además, no figurau en el arrastrar servilmente por el idioina organización política (parlamento; par Diccionario. la «covacliuelas u «ofici extraño, faltos de contrapeso de una Icment. judicial (juez de paz: juge de pa» no ha tenido en España la acción severa y sólida educación española.
pair; tribunal supremo, en América, social que en Francia. ni tampoco se Ahora bien, como el idioma del que corte suprema: cour supreme, etc. trata de lograr un efecto cualquiera en was se traduce es el francés, los galimobiliario, indumentaria (canapè, so la sensibilidad del que oye o lee. He cistos invaden la lengua corriente, fá, pantalón, chaqué, etc. comunica aquí un ejemplo de lo que digo. Leo pasando por la prensa diaria y por las ciones (wagón, tender, rail, etc. Ac en un periódico. En Norte América novelas traducidas y redactadas a una tualmente llamamos chofer al chauffeur basta acreditar que se es ciudadano miseria la página. Elevemos y digni.
y la mayor elegancia de los vestidos extranjero para no ser enrolados. El fiquemos la enseñanza de nuestra lenparisienses invita a las señoras a decir periodista ha leído enrolé en un tele gua. y habremos evitado los más eno.
irusó (trousseau. en vez de ajuar. grama del extranjero, e inconsciente. josos galicismos, los frívolos. En cuanto Preocupémonos, por consiguiente, de mente escribe enrolado en lugar de a los otros, su presencia casi ès de.
que en España se inventen cosas o se «alistador. Esa actitud pasiva, incons seable.
superen las conocidas, y verenios en ciente, en el que emplea el galicismo ANERICO CASTRO seguida cómo puestros vecinos empie. frivolo es lo lamentable, pues al idiozao a intercalar hispanismos en el ma, repetinios, no son esas cosas las (Revisla Gencral, Madrid. francés, de la misma suerte que en que en último término han de dañarle.
época pretérita: cuando, por ejemplo, Al oir, hace poco, la lectura del acta la excelencia de los cueros de Córdoba en una solemne reunión de diputados, obligó a los zapateros a llamarse cor nos martillaba el oído un continuo duannier, hoy cordonnier.
ces por eso que la asamblea. est Justo es decir que en la actualidad pour cela que. El que tales galiciseste empleo de voces extranjeras, más mos de construcción se cometan entre que superioridad de un país sobre nosotros, indica tan sólo que las genotro, refleja el carácter internacional tes que escriben o hablan, 10 conocen de la vida moderna; francés toma bien el castellano; y no lo conocen del inglés, y viceversa, y tales présta porgue no se lo enseñan. La mayoría mos son compatibles con una refiuada de los hombres de pluma han recibido cultura.
una educación fragmentaria y anár.
PORINOKA No puede, en cambio, decirse lo quica; y aun aquellos que hayan par tra MONTE AQUILES mismo de cierta clase de galicismos, ticipado de la enseñanza pública en para cuya caracterización no ocurre suis diversos grados, no han tenido por decir sino que son frivolos. La cultura eso mejor ocasión para familiarizarse a que hemos llegado, nos obliga a po con un uso refinado del castellano.
uer en el uso del idioma una conscien No se leen meditadameute nuestros te escrupulosidad, la cual era natural grandes escritores en la escuela de seque no tuviese un español del siglo gunda enseñanza; no escriben los jóXIII. No justifica el empleo de aque venes, frecuentemente, bajo la vigillos galicismos un mayor deseo de pre lancia de escrupulosos maes! ros. El JARABE SES crcrrrrrrrrrcrcccccccc crcccrrccrrorceGo creacCCCOG THE ORINOKA HATIMACAL CO.
NEW TURNULA CUANDO EL CAMPO SE TUESTE uno En los campos cansados, cil perang, cuando el viento que sopla es de filiga, entre los surcos donde falta. cl grano el sol revienta como vicja espiga.
Compañero del monte, nunca pidas demasiado a la tierra: que tu mano haga un suave adomán de despedidas Cuando el campo se tueste, pues no en ano ante nosotros está el cielo. Espera!
Por lo que ha de lardar la primavera no ha de caer tre espiritu en fatiga.
iMlira el campo qué hermoso. es zerano!
Ya que en los surcus 10 florece el grano, el sol revienta como vieja espiga!
SI SUFRE UD del higado, trátese inmediatamente, Eruptos, mal sabor en la boca, aliento fetido, falta de apetito, pereza, mal humor y biliosidad, son algunos de los sintomas de desórdenes hepáticos. El hígado es de los órganos más vitales del cuerpo, y requiere inmediata atención. El ANTI BILIOSO ORINOKA DEL MONJE AQUILES cs el invencible vencedor de todas las afecciones del hígado. Su eficacia es el resultado de años de estudios y experimentos. Es recomendado por los médicos, como el más rápido y ebciente medicamento conocido. Su sabor es muy agradable al paladar: DE VENTA EN TODAS LAS MEJORES FARMACIAS DROGUERIAS.
SOLICITE EL FOLLETO THE ORINOKA PHARMACAL CO. Inc.
NEW YORK, Ramón Sárnz DIORALES DUYUNDJ. Este documento es propiedad de la Biblioteca electronica Scriptorium de la Universidad Nacional, Costa Rica